On aurait pu se dire tout ça
Мы могли бы все это сказать друг другу,
Ailleurs qu'au café d'en bas,
И не в кафе, что внизу,
Que t'allais p't êt' partir
Что ты уходишь,
Et p't êt' même pas rev'nir,
И может даже безвозвратно,
Mais en tout cas, c' qui est sûr,
Но, во всяком случае, точно,
C'est qu'on pouvait en rire.
Что мы могли посмеяться над этим.
Alors on va s' quitter comme ça,
Вот так мы расстаемся,
Comme des cons d'vant l' café d'en bas.
Как глупцы, стоя у кафе внизу.
Comme dans une série B,
Словно в не совсем удачном фильме,
On est tous les deux mauvais.
Мы – два плохих актера.
On s'est moqué tellement d' fois
Мы столько раз надсмехались
Des gens qui faisaient ça.
Над теми, кто делал подобное.
Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire.
Но я не нахожу припева к нашей истории,
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires.
Все слова, что приходят мне на ум, смешны.
J' sais bien qu' j' l'ai trop dit,
Я знаю, что слишком много мною сказано,
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime.
Но все же я скажу тебе это...я люблю тебя...
J' voulais quand même te dire merci
Тем не менее, мне хотелось поблагодарить тебя
Pour tout le mal qu'on s'est pas dit.
За все зло, что не сказано.
Certains rigolent déjà.
Кто-то уже надсмехается,
J' m'en fous, j' les aimais pas.
Мне плевать, я их не любил.
On avait l'air trop bien.
Мы казались слишком счастливыми,
Y en a qui n' supportent pas.
А некоторые этого не выносят.
Mais j' trouve pas d' refrain à notre histoire.
Но я не нахожу припева к нашей истории,
Tous les mots qui m' viennent sont dérisoires.
Все слова, что приходят мне на ум, смешны.
J' sais bien qu' j' l' ai trop dit,
Я знаю, что слишком много мною сказано,
Mais j' te l' dis quand même... je t'aime
Но все же я скажу тебе это...я люблю тебя...