Au-delà de nos mots
По ту сторону наших слов,
Plus loin que le silence
Дальше, чем тишина,
Et malgre nos differences
И, несмотря на наши различия;
Au-dela de nos guerres
По ту сторону наших споров,
Et de nos dechirures
Наших разрывов
Et le poids de l'habitude
И тяжести привычки
Comme un homme sait aimer
Так, как умеет любить мужчина.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что есть у меня.
Le temps en partage
Время пополам –
L'enfant qu'elle me fait
Она превращает меня в дитя.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что ест у меня.
L'amour en otage
Любовь в заложниках –
Tout ce qu'elle m'a donne
Все что она мен подарила.
Au dela de nos peines
По у сторону нашей боли,
Que l'on donne au silence
Что дарим бы безмолвию,
Et malgre les apparences
И, несмотря на вероятности;
Au-dela de nos chaines
По ту сторону наших оков
Et de leurs certitudes
И их убежденностей
Tout le poids de l'habitude
Вся тяжесть привычки.
Comme un homme peut aimer
Так, как умеет любить мужчина.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что есть у меня.
Le temps en partage
Время пополам –
L'enfant qu'elle me fait
Она превращает меня в дитя.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что ест у меня.
L'amour en otage
Любовь в заложниках –
Tout ce qu'elle m'a donne
Все что она мен подарила.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что есть у меня.
Le temps en partage
Время пополам –
L'enfant qu'elle me fait
Она превращает меня в дитя.
Elle est tout ce que j'ai
Она все, что ест у меня.
L'amour en otage
Любовь в заложниках –
Tout ce qu'elle m'a donne
Все что она мен подарила.