Текст и перевод песни Hard Times исполнителя Patrick Wolf


Оригинал

Hard Times

Перевод

Тяжелые времена

As they

Как все,

Dig your ditches

Копай свои траншеи

Count my stitches

И сосчитай мои швы.

Generation justice wishes for

Правосудие этого поколения жаждет

World at war

Мира, погруженного в войну.

Final score

Финальный итог –

Media come and abhor us

Засилье СМИ, ненавидящих нас.

As these are hard times

В эти тяжелые времена,

We'll work harder, harder

Мы просто станем больше работать, больше...

Through these hard times

В эти тяжелые времена

I'll work harder, harder

Я просто буду работать больше, больше...

Divided nation,

Разделенная нация,

In sedation

Успокоенная

Overload of information, that

Передозом информации, которую

We have grown up to ignore

Мы научились игнорировать.

Mediocrity applauded

Заурядности получают свои аплодисменты вновь.

In these hard times

В эти тяжелые времена

We'll work harder, harder

Мы просто станем больше работать, больше...

Through these hard times

В эти тяжкие времена

I'll work harder, harder

Я просто буду работать больше, больше 1 1

For resolution

Во имя цели,

Show me some revolution

Покажи мне революционный настрой,

This battle will be won!

Мы выиграем в этой битве.

Forced to count the hours

Вынужденный считать часы

Since two towers

С самого падения двух башен, 2 2

Fell to fiction

В ловушке этой фикции, 3 3

Those higher powers

Созданной высшими силами,

Putting gods to war

Разжигающими войны.

Who keeps score?

Кто побеждает?

Ignorance is still adored

Неведение по-прежнему в чести.

And through these hard times

В эти тяжелые времена

We'll work harder, harder

Мы просто станем больше работать, больше...

Give me hard times,

Создадим себе тяжелые времена.

I'll work harder, harder

Я просто буду работать больше, больше

For revolution

Ради революции.

Hard time for some resolution

Тяжелые времена ради какой-то цели.

Time for some revolution

Покажи же революционный настрой,

This battle will be won!

Победа в этой битве будет нашей.

Harder, harder, harder, now!

Больше, больше, больше, больше теперь!

If they only see you with their fear

Если они взглянут на тебя со страхом,

And they only hear you with their pride

Если услышат тебя с высоты собственной спеси,

And they only see you with their fear

Они взглянут со страхом на тебя,

And they only hear you with their pride

И услышат тебя с высоты собственной спеси.

And we'll work harder, harder, harder, harder,

Мы просто будем трудиться больше, больше, больше,

Harder, harder, harder, harder,

Больше, больше, больше...

Hard times

Тяжелые времена.


 1 - Отсылка к фразе Боксера из произведения Оруэлла Скотный двор
 2 - имеется ввиду 11 сентября 2001 года, когда были совершены террористические атаки на здание Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке. Многие полагают, что правительство использовало этот теракт как повод для вторжения в Ирак.
 3 - Скорее всего, под фикцией понимается само вторжение в Ирак под предлогом борьбы с терроризмом. По опросам, солдаты понятия не имели, за что и зачем они сражаются в Ираке.

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий