Текст и перевод песни Avant De Te Connaître исполнителя Paul Brunelle


Оригинал

Avant De Te Connaître

Перевод

До того, как я встретил тебя

Je croyais avoir vu les plus jolies filles

Я думал, что видел самых милых девушек,

C'était avant de te connaître

Это было до того, как я встретил тебя.

Je n'en ai pas vu que j'aimerais vraiment

Я не думал, что действительно полюблю,

C'était avant de te connaître

Это было до того, как я встретил тебя.

Je croyais que la terre tournait que pour moi

Я думал, что земля вертелась лишь для меня,

Que je ne serais jamais triste

Что я никогда не буду печален.

Je croyais qu'on m'avait aimé et choyé

Я думал, что меня любили и лелеяли,

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

Je ne vivais que pour plus de liberté

Я жил лишь только свободой,

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

Je croyais qu'aucune femme ne me retiendrait

Я думал, что ни одна женщина не удержит меня,

C'était avant de te connaître

Это было до того, как я встретил тебя.

Je croyais que la terre tournait que pour moi

Я думал, что земля вертелась лишь для меня,

Que je ne serais jamais triste

Что я никогда не буду печален.

Je croyais qu'on m'avait aimé et choyé

Я думал, что меня любили и лелеяли,

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

On dit qu'on récolte ce qu'on a semé

Говорят, что посеешь, то и пожнешь.

Chérie dis-moi ce n'est pas vrai

Дорогая, скажи мне, это неправда.

J'avais bien décidé que je vivrais seul

Я точно решил, что буду жить один,

C'était avant de te connaître

Пока не встретил тебя.

Je croyais que la terre tournait que pour moi

Я думал, что земля вертелась лишь для меня,

Que je ne serais jamais triste

Что я никогда не буду печален.

Je croyais qu'on m'avait aimé et choyé

Я думал, что меня любили и лелеяли,

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

C'était avant de te connaître

Это было до встречи с тобой.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий