No sé por qué te quiero
Не знаю, почему я люблю тебя...
Será que tengo alma de bolero
Может, потому что у меня душа принадлежит болеро, 1 1
Tú siempre buscas lo que no tengo
Ты всегда ищешь то, чего у меня нет,
Te busco en todos y no te encuentro
Я ищу тебя во всех и не нахожу тебя,
Digo tu nombre cuando no debo
Я произношу твоё имя, когда не должен.
No sé por qué te quiero
Не знаю, почему я люблю тебя...
Si voy a tientas tú vas sin freno
Если я иду на ощупь, ты двигаешься безудержно,
Te me apareces en los espejos
Ты являешься мне в зеркалах
Como una sombra de cuerpo entero
Тенью в полный рост,
Yo me pellizco y estoy despierto
Я щипаю себя, и я не сплю.
[Chorus: Olga]
[Припев: Olga]
Si no me hicieran falta tus besos
Если бы мне не были нужны твои поцелуи,
Me tratarías mejor que a un perro
Ты ухаживал бы за мной лучше, чем за собакой,
Piensa que es libre porque anda suelto
Она думает, что это свобода, и бежит отвязанной,
Mientras arrastras la soga al cuello
Пока ты затягиваешь верёвку на шее...
Querer como te quiero
Любовь - как я люблю тебя -
No va a caber en ningún bolero
Не уместить ни в каком болеро,
Te me desbordas dentro del pecho
Ты выходишь из границ глубин моей души,
Me robas tantas horas de sueño
Ты крадёшь у меня столько часов сна,
Me miento tanto que me lo creo
Я лгу себе так – что я верю в это.
Querer como te quiero
Любовь - как я люблю тебя -
No tiene nombre ni documentos
Не имеет ни имени, ни документов.
No tiene madre no tiene precio
У неё нет матери, у неё нет цены.
Soy hoja seca que arrastra el tiempo
Я сухой лист, который проводит время,
Medio feliz en medio del cielo
Наполовину счастливый, на небосклоне.
1 – болеро - испанский народный танец, исполняемый в умеренном темпе под гитару и тамбурин, сопровождаемый пением, звуками кастаньет или прищёлкиванием пальцев; музыка этого танца