Si tu ne m'aimes plus chérie
Если ты больше меня не любишь больше, дорогая,
Si tu n'es pas satisfaite
Если ты больше недовольна,
Si ça ne te fais rien monte ton cheval
Тебе больше ничего не стоит взобраться на своего коня
Et va, va, va
И вперед, вперед, вперед!
Depuis que tu as ce cheval
С момента, как у тебя есть этот конь
Et tous ces drôles d'amis
И все эти странные друзья,
Tu ne peux même plus me voir
Ты не можешь больше даже увидеть меня,
Même si t'en meurs d'envie
Даже если я умираю от тоски.
Si tu ne m'aimes plus chérie
Если ты больше меня не любишь больше, дорогая,
Si tu n'es pas satisfaite
Если ты больше недовольна,
Si ça ne te fais rien monte ton cheval
Тебе больше ничего не стоит взобраться на своего коня
Et va, va, va
И вперед, вперед, вперед!
Tu parles de moi chérie
Ты говоришь обо мне, дорогая,
Tu essaies de me détruire
Ты пытаешься меня разрушить,
Même si tu me jettes des saletés
Даже если ты оскорбляешь меня,
Tu ne peux plus me nuire.
Ты не можешь больше принести мне вреда.
Si tu ne m'aimes plus chérie
Если ты больше меня не любишь больше, дорогая,
Si tu n'es pas satisfaite
Если ты больше недовольна,
Si ça ne te fais rien monte ton cheval
Тебе больше ничего не стоит взобраться на своего коня
Et va, va, va
И вперед, вперед, вперед!
J'étais ton second violon
Я был твоей второй скрипкой,
Mais ça c'est terminé
Но с этим покончено,
Car c'est un petit rigodon
Ведь я не люблю
Que je n'aime pas jouer
Этот ригодон.
Si tu ne m'aimes plus chérie
Если ты больше меня не любишь больше, дорогая,
Si tu n'es pas satisfaite
Если ты больше недовольна,
Si ça ne te fais rien monte ton cheval
Тебе больше ничего не стоит взобраться на своего коня
Et va, va, va
И вперед, вперед, вперед!