Текст и перевод песни Viens, Je T’attend исполнителя Paul Brunelle


Оригинал

Viens, Je T’attend

Перевод

Приходи, я жду тебя

Ce soir près de mon feu de camp je chante en t'attendant

Сегодня вечером у своего камина я пою в ожидании тебя,

Car enfin j'ai l'espoir de te revoir

Ведь, в конце концов, во мне теплится надежда тебя увидеть.

Et les quelques paroles que je prononce en ce moment

И слова, что я произношу в это мгновение:

Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends

Приди же, моя дорогая, приди, я жду тебя!

Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament

Все звезды сияют там, на небосводе,

Et je ne cesse de chanter viens-t'en chérie, je t'attends

И я не перестаю петь: вернись же, дорогая, я жду тебя!

Et seul l'écho des montagnes me répond doucement

И только лишь эхо гор мне нежно отвечает:

Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends

Приди же, моя дорогая, приди, я жду тебя!

Quand tu es loin de moi chérie les minutes sont longues

Когда ты далеко от меня, дорогая, эти минуты так тянутся,

Car une minute me semble une heure

Ведь минута мне кажется часом,

Et rien qu'une heure me semble un jour un jour pour moi c'est un an

И час мне кажется днем, а день для меня словно год.

Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends

Приди же, моя дорогая, приди, я жду тебя!

Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament

Все звезды сияют там, на небосводе,

Et je ne cesse de chanter viens-t'en chérie, je t'attends

И я не перестаю петь: вернись же, дорогая, я жду тебя!

Et seul l'écho des montagnes me répond doucement

И только лишь эхо гор мне нежно отвечает:

Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends

Приди же, моя дорогая, приди, я жду тебя!

Lorsque tu seras là chérie blottie entre mes bras

Когда ты, дорогая, прижмешься ко мне,

Je te dirai des jolis mots d'amour

Я скажу тебе прекрасные слова любви,

Et le bonheur qu'on a connu enfin recommencera

И счастье, что мы познали, наконец, начнется вновь,

Car pour toujours chérie, tu seras là

Ведь навсегда, дорогая, ты будешь рядом.

Toutes les étoiles brillent là-haut dans le firmament

Все звезды сияют там, на небосводе,

Et je ne cesse de chanter viens-t'en chérie, je t'attends

И я не перестаю петь: вернись же, дорогая, я жду тебя!

Et seul l'écho des montagnes me répond doucement

И только лишь эхо гор мне нежно отвечает:

Viens-t'en donc ma chérie viens, je t'attends

Приди же, моя дорогая, приди, я жду тебя!

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий