Right on down at the bottom of the sea
Там, на морском дне!
Tell me are you receiving me?
Скажите, вы слышите меня?
My name is Morse Moose and I'm calling you
Моё имя Моржовый Лось, я зову вас!
The Grey Goose was a steady boat
Серый Гусь был кораблём на приколе.
People said she'd never float
Люди говорили, что он никогда не отчалит.
One night when the moon was high
Однажды ночью, когда луна была высоко,
The grey goose flew away
Серый Гусь улетел.
As we were sailing 'round the rocks
Когда мы обходили скалы,
The mate took out his compass box
Штурман достал свой компас
And said the wind is like a fox
И сказал, что ветер – словно лиса,
But The Grey Goose flew away
Но Серый Гусь улетел.
When out upon the open sea
Когда мы оказались в открытом море,
The admiral, the mate and me
Адмирал, штурман и я
Prepared to face eternity
Приготовились встретиться с вечностью,
But The Grey Goose flew away
Но Серый Гусь улетел.
She flew into the stormy sea
Его занесло в бушующее море,
Davy Jones was calling me
Дэйви Джоунз 1 звал меня, 1
But heading for tranquility
Но, держа курс в тихие воды,
The Grey Goose flew away
Серый Гусь улетел.
1 – Дэйви Джоунз – жаргонное название морского дьявола в среде моряков.