From being merely a necessary luxury
Будучи раньше необходимой роскошью,
And someone sympathetic to have about
Кем-то, кто испытывал ко мне симпатию,
Why, now you're nearly a luxurious necessity
Почему же теперь ты почти роскошная необходимость?
I couldn't imagine ever living without
Я не могу вообразить жизнь без тебя,
I suppose I'd somehow struggle through
Хотя, наверное, как-нибудь справлюсь,
But I'd hate to picture myself without you
Но не хочу представлять себя без тебя.
Picture Henry Ford without a car
Представь Генри Форда без автомобиля.
Picture heaven's firmament without a star
Представь небосвод без звёзд.
Picture Fritzy Kreisler without a fiddle
Представь Фрица Крайслера[1] без скрипки.
Picture poor Philadelphia without a Biddle
Представь Филадельфию без Биддла[2].
Picture good cigars without Havana
Представь хорошие сигары без Гаваны.
Picture Huey Long without Louisiana
Представь Хьюи Лонга[3] без Луизианы.
Mix 'em all together, and what have you got?
Соедини их воедино, что получилось?
Just a picture of me without you
Всё равно что представить меня без тебя.
Picture H. G. Wells without a brain
Представь Герберта Уэллса без мозгов.
Picture Av'rell Harriman without a train
Представь Аверелла Гарримана[4] без поездов.
Picture Tintern Abbey without a cloister
Представь Тинтернское Аббатство без монастыря.
Picture Billy the Oysterman without an oyster
Представь Сборщика устриц Билли[5] без устриц.
Picture Central Park without a sailor
Представь Центральный Парк без моряков.
Picture Mister Lord minus Mister Taylor
Представь мистера Лорда без мистера Тэйлора[6].
Mix 'em all together, and what have you got?
Соедини их воедино, что получилось?
Just a picture of me without you
Всё равно что представить меня без тебя.
Picture Ogden Nash without a rhyme
Представь Огдена Нэша[7] без рифмы.
Picture Mister Bulova without the time
Представь мистера Булову[8] без времени.
Picture Staten Island without a ferry
Представь Статен-Айленд без парома.
Picture little George Washington without a cherry
Представь юного Джорджа Вашингтона без вишневого деревца[9].
Picture brother Cain without his Abel
Представь Каина без его брата Авеля.
Picture Clifton Webb minus Mother Mabel
Представь Клифтона Уэбба без его мамы Мэйбл[10].
Mix 'em all together, and what have you got?
Соедини их воедино, что получилось?
Just a picture of me without you
Всё равно что представить меня без тебя.
Picture Paul Revere without a horse
Представь Пола Ревира[11] без лошади.
Picture love in Hollywood without divorce
Представь любовь в Голливуде без расставаний.
Picture Barbara Hutton without a nickel
Представь Барбару Хаттон[12] без гроша.
Picture poor Mister Heinz, my dear, without a pickle
Представь несчастного мистера Хайнца[13] без маринования.
Picture City Hall without boondogglin'
Представь Сити Холл[14] без транжирства.
Picture Sunday tea minus Father Coughlin
Представь воскресное чаепитие без Отца Кофлина[15].
Mix 'em all together and what have you got?
Соедини их воедино, что получилось?
Just a picture of me without you
Всё равно что представить меня без тебя.
Picture Lily Pons without a throat
Представь Лили Понс[16] без гортани.
Picture Harold Vanderbilt without a boat
Представь Харольда Вандербильта[17] без яхты.
Picture Billy Sunday without a sinner
Представь Билли Сандея[18] без грешников.
Picture dear Missus Corrigan without a dinner
Представь миссис Корриган[19] без ужина.
Picture Hamlet's ghost without a darkness
Представь призрак отца Гамлета без темноты.
Picture Mother Yale minus Father Harkness
Представь альма-матер Йель без Башни Харкнесс[20].
Mix 'em all together and what have you got?
Соедини их воедино, что получилось?
Just a picture of me without you!
Всё равно что представить меня без тебя!
* - OST Paper Moon (cаундтрек к фильму Бумажная луна)
* Так как, песня написана в начале 1930-х, в ней есть множество ссылок на известных американцев того времени: