A void sheet of paper stares at me
Пустой лист бумаги уставился на меня,
Expectant, fearful - to enwomb a mystery
Ожидая, трепеща, чтобы выносить [в себе] тайну.
Tiredness paralyses my thoughts
Усталость сковывает мои мысли.
My heart thumps
Моё сердце колотится,
Like poison the blood rushes through my veins
Будто яд мчится по моим венам.
A void sheet of paper
Чистый лист бумаги,
Expectant, untouched - to absorb a sin
Ожидающий, нетронутый - чтобы поглотить грех.
Rain, pure rain
Дождь, чистый дождь,
Conceal my thoughts
Укрой мои думы,
And hide my tears
Спрячь мои слёзы,
Rain, pure rain
Дождь, прозрачный дождь.
A void sheet of paper stares at me
Пустой лист бумаги уставился на меня,
Expectant, fearful - to enwomb a mystery
Ожидая, трепеща, чтобы выносить [в себе] тайну.
My fingers are stained with ink
Мои пальцы испачканы чернилами.
And so are my thoughts
Таковы же и мои мысли -
Dirty, keen demanding for him
Грязно, настойчиво требующие его.
A void sheet of paper
Чистый лист бумаги,
Expectant, untouched - to absorb a sin
Ожидающий, нетронутый - чтобы впитать грех.
Rain, pure rain
Дождь, чистый дождь,
Conceal my thoughts
Укрой мои думы,
And hide my tears
Спрячь мои слёзы,
Rain, pure rain
Дождь, прозрачный дождь.
Distraught I run through empty streets
Обезумевшая, я мчусь по улицам,
When I'm unable to sleep
Когда я не в состоянии заснуть.
Stained thoughts take possession of my mind
Порочные мысли берут власть над моим разумом,
When I think of him
Когда я думаю о нём.
I feel like a fool, like a child
Я чувствую себя глупой, будто ребёнок.