I came across a cache of old photos
Мне попался на глаза тайничок со старыми фотографиями
And invitations to teenage parties
И приглашениями на молодёжную вечеринку.
Dress in white one said, with quotations
Всем быть в белом - цитирую строки, написанные
From someone's wife, a famous writer
Чьей-то женой, известным писателем,
In the nineteen-twenties
В двадцатые годы.
When you're young you find inspiration
Когда вы юны, вас вдохновляет
In anyone who's ever gone
Любой ушедший,
And opened up a closing door
Кто открывает запертую дверь.
She said: We were never feeling bored
Она сказала: Нам никогда не было скучно.
'Cause we were never being boring
Потому что мы сами никогда не были скучными,
We had too much time to find for ourselves
И нас была куча времени, чтобы уделить его каждому,
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными,
We dressed up and fought, then thought:
Мы наряжались, дрались, а затем подумывали,
Make amends
Как бы покрыть причинённый ущерб,
And we were never holding back or worried that
Для нас не было преград, и мы не беспокоились о времени,
Time would come to an end
Которое подходило к концу...
When I went I left from the station
Когда я покидал родные места, я сидел на станции,
With a haversack and some trepidation
С рюкзаком и небольшим волнением.
Someone said: If you're not careful
Кто мне сказал: Если тебя ничего не волнует,
You'll have nothing left and nothing to care for
То и не останется того, о чём следовало бы волноваться,
In the nineteen-seventies
К семидесятым...
But I sat back and looking forward
Но я расслабился и смотрел вперёд,
My shoes were high and I had scored
С высоты своего положения, и я в итоге победил,
I'd bolted through a closing door
Я прорвался через последнюю дверь,
I would never find myself feeling bored
И мне никогда не было скучно...
'Cause we were never being boring
Потому что мы сами никогда не были скучными,
We had too much time to find for ourselves
И нас была куча времени, чтобы уделить его каждому,
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными,
We dressed up and fought, then thought:
Мы наряжались, дрались, а затем подумывали,
Make amends
Как бы покрыть причинённый ущерб,
And we were never holding back or worried that
Для нас не было преград, и мы не беспокоились о времени,
Time would come to an end
Которое подходило к концу...
We were always hoping that, looking back
У нас всегда была надежда, и, оглядываясь назад,
You could always rely on a friend
Я знал, что мы всегда можем положиться друг на друга.
Now I sit with different faces
Теперь я сижу вместе с незнакомыми лицами
In rented rooms and foreign places
В снятых номерах, в чужих странах,
All the people I was kissing
И все люди, которых я целовал –
Some are here and some are missing
Кто-то здесь, рядом со мной, а кого-то нет,
In the nineteen-nineties
Тут, в девяностых...
I never dreamt that I would get to be
Я никогда не мечтал о том, что вдруг смогу стать
The creature that I always meant to be
Тем, кем должен был быть,
But I thought in spite of dreams
Но всегда знал, несмотря на мечты,
You'd be sitting somewhere here with me
Что ты будешь рядом со мной.
'Cause we were never being boring
Потому что мы сами никогда не были скучными,
We had too much time to find for ourselves
И нас была куча времени, чтобы уделить его каждому,
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными,
We dressed up and fought, then thought:
Мы наряжались, дрались, а затем подумывали,
Make amends
Как бы покрыть причинённый ущерб,
And we were never holding back or worried that
Для нас не было преград, и мы не беспокоились о времени,
Time would come to an end
Которое подходило к концу...
We were always hoping that, looking back
У нас всегда была надежда, и, оглядываясь назад,
You could always rely on a friend
Я знал, что мы всегда можем положиться друг на друга.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными,
We were never being bored
Мы никогда не были скучными,
'Cause we were never being boring
Ведь мы никогда не были скучными,
We were never being bored
Мы никогда не были скучными.