Текст и перевод песни Was It Worth It? исполнителя Pet Shop Boys


Оригинал

Was It Worth It?

Перевод

Стоило ли это того?

Well I don't know why

Что ж, я не знаю, почему

I was dreaming about you

Мечтал о тебе,

but I do know that

Но знаю, что

I was dancing without you

Я танцевал без тебя.

Then you smiled

Потом ты улыбнулась,

and I was lost

И я пропал.

You fall in love

Ты влюбляешься...

Why count the cost?

Для чего подсчеты?

All I gave to you

Все, что я дал тебе,

All you made me do

Все, что ты заставила меня сделать...

I react

Я отвечаю,

when I hear people ask

Когда слышу, что люди спрашивают:

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth giving more

Да, это стоит того, чтобы отдать больше.

If I'd had my way

Если бы я поступал по-своему,

this would have happened much sooner

Это случилось бы еще раньше,

but until that day

Но до того дня

it was only a rumour

Это был только слух.

All at once

Внезапно

you changed my life

Ты изменила мою жизнь

and led me in

И увела меня

to paradise

В рай,

where I had to do

Где я делал

what I wanted to

То, что хотел.

I react

Я отвечаю,

when I hear people ask

Когда слышу, что люди спрашивают:

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth giving more

Да, это стоит того, чтобы отдать больше.

I reserve

Я оставляю за собой

the right to live

Право жить

my life this way

Своей жизнью, по-своему,

and I don't give

И мне

a damn when I

Все равно, когда я

hear people say

Слышу, что говорят люди.

I'll pay the price

Я заплачу цену,

that others pay

Которую платят другие,

'cause it's worth it

Потому что это стоит того,

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

'cause it's worth it

Потому что это стоит того,

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

All I gave to you

Все, что я дал тебе,

All you made me do

Все, что ты заставила меня сделать...

I react

Я отвечаю,

when I hear people ask

Когда слышу, что люди спрашивают:

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

Was it worth it?

Стоило ли это того?

Yes it's worth giving more

Да, это стоит того, чтобы отдать больше.

And I reserve (What?)

И я оставляю за собой (Что?)

the right to live (Where?)

Право жить (Где?)

my life this way (How?)

Своей жизнью, по-своему (Как?)

I couldn't give

И мне

a damn when I (What?)

Все равно, когда я (Какой?)

hear people say (Who?)

Слышу, что говорят люди (Кто?)

I'll pay the price

Я заплачу цену,

that others pay

Которую платят другие,

'cause it's worth it

Потому что это стоит того,

Yes it's worth living for

Да, ради этого стоит жить.

'cause it's worth it

Потому что это стоит того,

Yes it's worth giving more

Да, это стоит того, чтобы отдать больше,

and it's worth it

И это стоит того.

I don't know why

Не знаю, почему

I never thought I'd fall in love

Я никогда не думал, что влюблюсь.

0 102 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий