Du kennst mich, seitdem ich atme
Ты знаешь меня, с тех пор как я дышу,
Seitdem ich da bin, kennst du mich
С тех пор как я здесь, ты знаешь меня.
Und du schaust stolz auf diesen Fotos
И смотришь гордо на эти фотографии,
Bist es heute noch auf mich
Ты и сегодня ещё гордишься мной.
Und du warst da, als ich nicht da war
И ты была здесь, когда меня не было,
Ich lag im Zimmer nebenan
Я лежал в соседней комнате.
Und ich war da, als du dann weg bist
И я был здесь, когда ты ушла –
Warst ein paar Jahre später dran
Твоя очередь пришла через несколько лет.
Du hast Angst hier vorm Alleinsein
Ты боишься здесь одиночества,
Ich hab' Angst vor Zweisamkeit
Я боюсь одиночества вдвоём.
Wir sind beide so verschieden
Мы оба такие разные,
Und beide doch so gleich
И всё же так похожи,
In ein paar Jahren wirst du groß sein
Через несколько лет ты будешь большой,
Größer, als ich's jemals war
Больше, чем я когда-либо,
Dein halbes Leben nicht gelebt
Половина жизни не будет прожита тобой
Nur für diesen einen Tag
Только за один этот день.
Und ganz egal, wo es dich hinzieht
И куда бы ни занесла тебя жизнь,
Ich bin da, wenn du mich brauchst
Я буду там, если буду нужен тебе.
Verkauf die Karre und zünd das Geld an
Продаю тачку и сжигаю деньги,
Verschenk all mein'n Applaus
Раздариваю все свои аплодисменты.
Du hast Angst hier vorm Alleinsein
Ты боишься здесь одиночества,
Ich hab' Angst vor Zweisamkeit
Я боюсь одиночества вдвоём.
Wir sind beide so verschieden
Мы оба такие разные,
Und beide doch so gleich
И всё же так похожи,
Ich seh' ein Haus, ein Hund, der bellt
Я вижу дом, лающую собаку –
Ich komme lautlos zu euch rein
Я бесшумно вхожу к вам в дом –
Ihre Augen seh'n aus wie deine
Её глаза похожи на твои –
Du scheinst angekomm'n zu sein
Ты, кажется, охвачена чувствами,
Du scheinst angekomm'n zu sein
Ты, кажется, охвачена чувствами.