Текст и перевод песни Zum Ersten Mal Nintendo исполнителя Philipp Poisel


Оригинал

Zum Ersten Mal Nintendo

Перевод

Первая игра в Нинтендо

Wie oft wollt' ich weg von hier,

Как часто я хотел уехать отсюда,

Anders als die ander'n sein.

Отличаться от других.

Wie oft wollt' ich weg von hier,

Как часто я хотел уехать отсюда,

Wurd' mir diese Welt zu klein.

Стал мне этот мир слишком мал.

Einfach mal dazu gehören

Просто принадлежать к нему,

Das wär was gewesen,

Это было бы то, что нужно:

In irgendwas der Beste sein,

Быть в чём-то лучшим,

Irgendwohin gehör'n.

Кому-то принадлежать.

Zum ersten Mal Nintendo,

Первая игра в Нинтендо,

Skaten mit Nils Treib,

Катание на скейтборде с Нильсом Трайбом, 1 1

Das erste Mal getanzt vor Glück,

Первый танец от счастья,

Das erste Mal Karate,

Первое занятие по карате,

Cola-Wassereis,

Мороженое из Колы –

Nichts davon kommt je zurück.

Ничто из этого никогда не вернётся.

Hier bin ich gebor'n

Здесь я родился,

Und hier sterb' ich irgendwann...

И здесь я когда-то умру...

Wie oft wollt' ich weg von hier,

Как часто я хотел уехать отсюда,

Packte meine Sachen,

Паковал свои вещи,

Stand ich schon am Bahngleis hier,

Уже стоял у железной дороги,

Doch was soll ich nur machen

Но не знал, что же мне делать.

Zum ersten Mal Nintendo,

Первая игра в Нинтендо,

Breaken mit Nils Treib,

Увлечение брейк-дансом с Нильсом Трайбом,

Das erste Mal getanzt vor Glück,

Первый танец от счастья,

Das erste Mal Karate,

Первое занятие по карате,

Cola-Wassereis,

Мороженое из Колы –

Mein Gott, war ich nach dir verrückt.

О боже, я был без ума от тебя!

Hier bin ich gebor'n

Здесь я родился,

Und hier sterb ich irgendwann...

И здесь я когда-то умру...

Spürst du noch den Teer, den heißen

Ты ещё чувствуешь горячий асфальт

Unter deinen Füßen?

Под своими ногами?

Und weißt du noch wie warm es war

А помнишь ли ещё, как жарко было

Am letzten Sommer,

Прошлым летом,

Letzten Sommertag?

Последним летним днём?

Zum ersten Mal Nintendo,

Первая игра в Нинтендо,

Skaten mit Nils Treib,

Катание на скейтборде с Нильсом Трайбом,

Das erste Mal getanzt vor Glück,

Первый танец от счастья,

Zum ersten Mal Nintendo,

Первая игра в Нинтендо,

Inline Skaten geh'n,

Катание на роликовых коньках,

Das erste Mal getanzt vor Glück,

Первый танец от счастья,

Das erste Mal Karate,

Первое занятие по карате,

Cola-Wassereis,

Мороженое из Колы –

Nichts davon kommt je zurück.

Ничто из этого никогда не вернётся.

Hier bin ich gebor'n

Здесь я родился,

Und hier sterb ich irgendwann,

И здесь я когда-то умру,

Sterb ich irgendwann,

Когда-то умру,

Hier bin ich gebor'n,

Здесь я родился,

Und hier, hier sterb' ich irgendwann...

И здесь, здесь я когда-то умру...

Das erste Mal.

Впервые.


 1 – вероятно, друг детства Филлипа.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий