Tout bas parle tout bas
Шепотом, говори шепотом,
Sans effrayer, sans éveiller l'amour, l'amour
Не пугая, не будя любовь, любовь.
La joie qui monte en moi
Радость, что поднимается во мне,
Bercer par le murmure
Убаюкивается шепотом,
L'onde pur de ta voix
Чистой волной твоего голоса.
Tout bas n'entends-tu pas?
Шепотом, слышишь ли ты?
Trembler mon coeur car j'ai si peur
Сердце мое дрожит, ведь я так страшусь
De toi, de moi, de nous
Тебя, себя, нас,
De ce rien un peu fou
Этого ничего, немного безумного,
De cet ardeur trop forte
Этого сильного пыла,
Qui nous emporte bien loin de tout
Что нас относит далекого от всего.
Même au loin les chants d'oiseau
Даже вдалеке пение птиц
Se sont éteints dans les roseaux
Потухло в тростниках.
Tous bas chante tout bas
Шепотом, пой шепотом,
Que ta chanson soit un frisson
Пусть твое пение станет дрожью,
Un souffle, un souffle
Дыханием, дыханием,
Un rien mieux qu'un refrain
Припевом.
A confidence
Откровенно сказать,
Qu'un silence dit si bien
Ничто не говорит красноречивей тишины.