Текст и перевод песни Money исполнителя Pink Floyd


Оригинал

Money

Перевод

Деньги

Money, get away

Деньги прочь,

Get a good job with more pay and you're O.K.

Когда есть хорошая работа, приличная зарплата и с тобой все так, как надо,

Money, it's a gas

Деньги - это блеск,

Grab that cash with both hands and make a stash

Хватаю звонкую монету обеими руками, пакуюсь до отказа,

New car, caviar, four star daydream,

Новая машина, икра, полный сон наяву,

Think I'll buy me a football team.

Я думаю купить футбольную команду.

Money, get back

Деньги, вернитесь,

I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack

Пусть мне будет хорошо, прочь руки с моей кучи,

Money, it's a hit

Деньги - это успех,

Don't give me that do goody good bullshit

Не указывай мне, что делать сентиментальное дерьмо,

I'm in the hi-fidelity first class travelling set

Я путешествую в каюте первым классом

And I think I need a Lear jet.

И думаю, что мне необходим авиалайнер.

Money, it's a crime

Деньги - это преступление,

Share it fairly but don't take a slice of my pie

Дели честно, не покушаясь на часть моего пирога.

Money, so they say

Деньги, так они говорят,

Is the root of all evil today

Это корень сегодняшнего зла,

But if you ask for a rise it's no surprise that

Но если ты потребуешь надбавки, неудивительно,

They're giving none away, away, away

Что они ничего не дадут.

Money

Деньги (перевод Судзуки из Санкт-Петербург)

Money, get away

Деньги, да отстаньте от меня.

Get a good job with more pay and you're O.K.

Иметь хорошую работу с большой зарплатой и ты в полном поряде,

Money, it's a gas

Бабки - это как наркотик.

Grab that cash with both hands and make a stash

Хватай их обеими руками, и лови кайф.

New car, caviar, four star daydream,

Новая машина, икра, все как сон наяву.

Think I'll buy me a football team.

Вот думаю, а не прикупить ли мне футбольную команду.

Money, get back

Деньги, валите все ко мне,

I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack

Со мной все нормально, приятель. Только ты держи свои руки подальше от моей кучи.

Money, it's a hit

Ведь деньги - это вершина успеха,

Don't give me that do goody good bullshit

И не надо указывать мне, как надо заниматься благотворительным дерьмом.

I'm in the hi-fidelity first class travelling set

Я передвигаюсь только первым классом

And I think I need a Lear jet.

И думаю, что теперь мне просто необходим авиалайнер.

Money, it's a crime

А деньги - это чисто криминал,

Share it fairly but don't take a slice of my pie

Делись с кем надо, и не лезь в мою долю.

Money, so they say

Бабки, они сами за себя говорят,

Is the root of all evil today

Причина всего дерьма на свете,

But if you ask for a rise it's no surprise that

А если ты захочешь побольше, не удивляйся,

They're giving none away, away, away

Что получишь лишь - отвали, отвали, отвали...

Money

Деньги* (перевод Rust из Москвы)

Money, get away

Деньги! Будь шустрей!

Get a good job with more pay and you're O.K.

Есть классная работа – и ты уже о'кей.

Money, it's a gas

Деньги – это класс!

Grab that cash with both hands and make a stash

Греби в охапку – и прячь под матрас.

New car, caviar, four star daydream,

Тачка, икра – мог ли мечтать!

Think I'll buy me a football team.

Куплю–ка клуб, в футбол чтобы играть.

Money, get back

Деньги! Не отдам!

I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack

Я в норме, Джек, клешни с денег моих убрал!

Money, it's a hit

Деньги – это хит!

Don't give me that do goody good bullshit

На твое мнение – мне просто положить.

I'm in the hi-fidelity first class travelling set

Я езжу только бизнесом, первый класс – не предлагать!

And I think I need a Lear jet.

Куплю-ка себе лайнер, чтоб вволю полетать.

Money, it's a crime

Деньги – это кровь.

Share it fairly but don't take a slice of my pie

Дели честно, но никогда мое не тронь.

Money, so they say

Деньги, сказал бы я,

Is the root of all evil today

Это корень всего мирового зла.

But if you ask for a rise it's no surprise that

Но попроси тебе их дать, узнаешь ты,

They're giving none away, away, away

Куда тебе надо будет потом шагать, шагать, шагать...

0 31 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий