What would the music be without sounds?
Что будет с музыкой без звуков?
[Verse 1: Pitbull]
[Куплет 1: Pitbull]
Young BoSS, Miss Trina, Pitbull,
Янг Босс, мисс Трина, Питбулль,
Let's show them how we get down!
Давайте покажем им, как мы отрываемся!
I party like a rockstar,
Я веселюсь как рок-звезда,
Look like a movie star,
Выгляжу как кинозвезда,
Play like an All-Star,
Играю как участник Матча всех звёзд,
Fuck like a pornstar,
Е**сь как порнозвезда,
Baby, I'm a superstar!
Детка, я суперзвезда!
Always posted at the bar,
Всегда стою у бара,
Always with a couple broads,
Всегда с парой бабёнок,
Maybe I'm just that that raw,
Можёт, я просто безвкусный,
Dawg, check your resume.
Чувак, проверь своё резюме.
I hit something everyday,
Я что-то мучу каждый день,
Ask about me and they say
Спроси за меня, и тебе скажут,
That chico run M.I.A.
Что этот пацык заправляет в Майами.
Pitbull and Young BoSS,
Питбулль и Янг Босс —
That's fire!
Просто огонь!
Go, girl, work it out
Давай, детка, старайся,
Till you tired!
Пока не устанешь!
Just tryna pay your tuition, liar!
Говоришь, что просто пытаешься заработать на учёбу — лгунья!
My corner is like HBO's Wire,
Мой район как в Прослушке на HBO, 1 1
So, please, don't play no games,
Так что, прошу, не надо игр,
And, baby, don't say no names,
И, детка, не называй ничьих имён,
And we can do this one more again,
Мы можем заняться этим ещё раз,
Next time you can bring your friends.
В следующий раз приводи подруг.
So go get your friends,
Давай, приводи подруг,
And I get my friends,
А я приведу своих друзей,
And we can be friends,
Мы все сможем подружиться,
Do this every weekend.
Будем делать это каждые выходные.
We can hit your place,
Мы можем двинуть к тебе,
We can hit my place,
Можем двинуть ко мне.
She's on my top 8,
Она в числе 8 моих лучших друзей,
I bagged her off of MySpace.
Я склеил её на МайСпейс. 2 2
Go, girl! [×8]
Давай, детка! [×8]
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
When they ask you what's that dance
Когда тебя спросят, что это за танец,
You say, “That's the hustle, man!”
Отвечай: Это хастл, чувак! 3 3
[Verse 2: Young BoSS]
[Куплет 2: Young BoSS]
Girl, I wanna know your name.
Детка, я хочу узнать твоё имя.
Girl who u be?
Детка, кто ты?
Don't care with who you came
Плевать, с кем ты пришла,
As long as you leave with me.
Всё равно, ты уйдёшь со мной.
What's you sippin' on?
Чего пьёшь?
I'll buy you a drink.
Я куплю тебе выпить.
Get you one of them shiny things,
Куплю тебе побрякушку,
Your girl pick pink.
Твоя девушка выбрала кольцо на мизинец.
I see those Jimmy Choos,
Я вижу туфли от Джимми Чу, 4 4
Those Vera Wangs,
Одежду от Веры Вонг, 5 5
I love the way you work,
Мне нравится, как ты стараешься,
Girl, do your thang!
Детка, делай своё дело!
You see my stunna shades,
Ты видишь мои очки,
I'm like a star!
Я будто звезда!
My clique is full of ballas,
В моей банде полно богатеев,
So go get your friends,
Давай, приводи подруг,
And I get my friends,
А я приведу своих друзей,
And we can be friends,
Мы все сможем подружиться,
Do this every weekend.
Будем делать это каждые выходные.
We can hit your place,
Мы можем двинуть к тебе,
We can hit my place,
Можем двинуть ко мне.
She's on my top 8,
Она в числе 8 моих лучших друзей,
I bagged her off of MySpace.
Я склеил её на МайСпейс.
Go, girl! [×8]
Давай, детка! [×8]
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
When they ask you what's that dance
Когда тебя спросят, что это за танец,
You say, “That's the hustle, man!”
Отвечай: Это хастл, чувак!
[Verse 3: Trina]
[Куплет 3: Trina]
Diamond princess,
Бриллиантовая принцесса,
I make them bust quick,
Из-за меня парни кончают быстро,
Man, I back it up
Чувак, я сдаю назад,
Like a Mack Truck.
Как грузовик.
Don't talk about it, boy,
Не просто говори, парень,
Be about it, boy!
Делай, парень!
I got them girls, boy,
У меня есть подруги, парень,
Turn out your girls, boy!
Они совратят твоих подружек, парень!
I'm talkin' freak nig,
Я говорю о развратных черномазых,
I'm talkin' freaky shit,
Я говорю о разврате,
‘Cause I'm a freaky bitch!
Ведь я развратная с**ка!
So go get your friends,
Давай, приводи подруг,
And I get my friends,
А я приведу своих друзей,
And we can be friends,
Мы все сможем подружиться,
Do this every weekend.
Будем делать это каждые выходные.
We can hit your place,
Мы можем двинуть к тебе,
We can hit my place,
Можем двинуть ко мне.
She's on my top 8,
Она в числе 8 моих лучших друзей,
I bagged her off of MySpace.
Я склеил её на МайСпейс.
Go, girl! [×8]
Давай, детка! [×8]
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
Shake them dice and roll ‘em!
Потряси костями и метни их!
When they ask you what's that dance
Когда тебя спросят, что это за танец,
You say, “That's the hustle, man!”
Отвечай: Это хастл, чувак!
1 — Прослушка (The Wire) — американский телесериал в стиле полицейская драма, снимавшийся в Балтиморе. По сюжету подразделение полицейских в Балтиморе пытается с помощью специальных средств и мероприятий по прослушиванию и скрытой видеосъемки довести до суда расследование преступлений организованных преступных групп, которые занимаются незаконным распространением наркотиков, при этом детективам приходится сталкиваться с политическими и коррупционными мотивами собственного начальства. Сериал транслировался на канале HBO с 2002 по 2008 год.
2 — MySpace — международная социальная сеть, сайт сетевых сообществ и блог-платформа, в которой представлена возможность создания сообществ по интересам, персональных профилей, ведение блогов, размещение фото- и видеоконтента, а также возможность прослушивания аудиотреков популярных исполнителей.
3 — Хастл — парный танец, основанный на импровизации и концепции взаимодействия.
4 — Джимми Чу — малайзийский дизайнер обуви и основатель одноименной компании в Лондоне Jimmy Choo Ltd.
5 — Вера Эллен Вонг — американский модельер.