Текст и перевод песни Too Many Friends исполнителя Placebo


Оригинал

Too Many Friends

Перевод

Слишком много друзей

My computer thinks I'm gay

Мой компьютер считает меня геем.

I threw that piece of junk away

Я выкинул этот хлам

On the Champs-Élysées

На Елисейских полях, 1 1

As I was walking home.

По дороге домой.

This is my last communiqué

Это мое последнее сообщение 2 2

Down the super highway

В сети, 3 3

All that I have left to say

Всё, что я ещё могу сказать,

In a single tome.

Объёмом в томик. 4 4

I got too many friends

У меня слишком много друзей,

Too many people

Слишком много людей,

That I'll never meet and

Которых я никогда не встречу и

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

Cause I'll never be there.

Потому что меня никогда не будет рядом...

If I could give it all away

Если бы я спалился,

Would it come back to me someday

[Как] это вернулось бы ко мне однажды:

Like a needle in the hay or

Иголкой в стоге сена или

An expensive stone.

Драгоценным камнем?

But I got a reason to declaim

Но у меня есть основания заявить,

The applications are to blame

Что приложения виноваты

For all my sorrow and my pain

В моей печали и муках

Of feeling so alone.

Глубокого одиночества.

I got too many friends

У меня слишком много друзей,

Too many people

Слишком много людей,

That I'll never meet and

Которых я никогда не встречу и

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

Cause I'll never be there.

Потому что меня никогда не будет рядом...

My computer thinks I'm gay

Мой компьютер считает меня геем.

What's the difference anyway

Впрочем, какая разница?

When all that people do all day

Когда люди целыми днями только и делают,

Is stare into a phone

Что пялятся в свои телефоны.

I got too many friends

У меня слишком много друзей,

Too many people

Слишком много людей,

That I'll never meet and

Которых я никогда не встречу и

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

Cause I'll never be there

Потому что меня никогда не будет рядом...

Too many friends

Слишком много друзей,

Too many people

Слишком много людей,

That I'll never meet and

Которых я никогда не встречу и

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

I'll never be there for

С которыми никогда не буду рядом,

Cause I'll never be there

Потому что меня никогда не будет рядом...

I'll never be there [4x]

Меня никогда не будет рядом... [4x]


 1 - the Champs-Élysées — одна из главных магистралей в VIII округе Парижа. Елисейские поля простираются от площади Конкорда (Согласия) до Триумфальной арки.
 2 - Сommuniqué (фр.) - официальное сообщение
 3 - the super highway (дословно: супер-автострада) - термин, популярный в 90-е годы. Обозначал революционное развитие информационных сетей, в частности Интернета.
 4 - дословно: Всё, что мне ещё есть сказать, в одном томике

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий