Stop, stop, running around on me
Прекрати, прекрати гулять от меня направо и налево,
I never did anything to deserve it
Я ничего не сделал для того, чтобы заслужить такое.
And I can't go anywhere without
Я не могу никуда пойти без
Whispering through your shoulder
Твоих нашёптываний мне через плечо.
So cut, cut, cut me down to size
Что же, поставь меня на место!
I don't know anyone who lives for that
Я не знаю никого, кто бы ради этого жил.
And I can't go anywhere without
Я не могу никуда пойти без
Throwing wine in my face
Выплёскиваний вина мне в лицо.
I could only close my eyes just for a minute
Я мог бы закрыть глаза лишь на минуту...
Shoot, shoot, shoot me out of the sky
Сваливаюсь с неба -
It's how I get when I've had too many drinks
Вот до чего я дохожу, 1 перебрав спиртного. 1
And I can embarrass you in front of your friends
Я могу смущать тебя перед твоими друзьями
Much better than anyone
Куда сильнее, чем кто-либо.
Cut, cut, cut me down to size
Что же, поставь меня на место!
I don't know anyone who lives for that
Я не знаю никого, кто бы ради этого жил.
And I can't go anywhere without
Я не могу никуда пойти без
Throwing wine in my face
Выплёскиваний вина мне в лицо.
I could only close my eyes just for a minute
Я мог бы закрыть глаза лишь на минуту...
You never act the same
Что ты никогда не действуешь также,
When I found you the world
Когда я нашёл тебя, мир
Surrounded you always
Со всех сторон 2 обступал тебя. 2
To make it in the frame
Чтобы оградить тебя от него, 3 3
But I can't find you
Но не могу найти тебя.
I'm miles behind you again
Я снова отстаю от тебя на мили.
I could only close my eyes just for a minute
Я мог бы закрыть глаза лишь на минуту...
1 - дословно: вот каким я становлюсь
2 - дословно: всегда
3 - дословно: чтобы заключить это/его в рамки