A dónde vas dónde vas nube de mi soledad
Куда ты уходишь, куда уходишь, облако моего одиночества?
La nube que no llueve sin lágrimas
Облако, которое плывет плача. 1 1
A dónde vas ahora oh mi soledad
Куда ты уходишь теперь, о, мое одиночество,
A dónde estás dónde vas con mi dolor
Где ты, куда уходишь с моей болью?
Por qué por qué no estás aquí
Почему, почему ты не здесь?
Son mis palabras las escribi por ti
Эти слова я написала для тебя.
Por qué por qué eres para mí
Почему, почему ты для меня?
Oye con mis palabras yo te las canto así
Слушай, свои слова я пою тебе.
A dónde vas como va con las canciones
Куда ты уходишь, что делаешь с песнями,
Las canciones que te escribi
Песнями, что я написала тебе.
A dónde vas ahora oh mi soledad
Куда ты уходишь теперь, о, мое одиночество?
Mi soledad soledad eres tú
Мое одиночество, одиночество – это ты.
Por qué por qué no estás aquí
Почему, почему ты не здесь?
Son mis palabras las escribi por ti
Эти слова я написала для тебя.
Por qué por qué eres para mí
Почему, почему ты для меня?
Oye con mis palabras yo te las canto así
Слушай, свои слова я пою тебе.
A dónde vas dónde estás nube de mi soledad
Куда ты уходишь, куда уходишь, облако моего одиночества?
La nube que llovía no llueve más
Плакавшее облако больше не плачет.
A dónde vas ahora o mi soledad
Куда ты уходишь теперь, о, мое одиночество?
Mi soledad soledad nunca más
Моего одиночества, одиночества больше нет.
Por qué por qué no estás aquí
Почему, почему ты не здесь?
Son mis palabras las escribi por ti
Эти слова я написала для тебя.
Por qué por qué eres para mí
Почему, почему ты для меня?
Oye con mis palabras yo te las canto así
Слушай, свои слова я пою тебе. 2 2
1 - no llueve sin lágrimas (досл.) – не идет дождем без слез
2 - las canto así (досл.) – их пою так