As the cheerless towns pass my window
Над безрадостными городами, проплывающими за окном,
I can see a washed out moon through the fog.
Я вижу размытую луну сквозь туман.
And then a voice inside my head breaks the analogue
И тогда голос в голове нарушает параллель
Follow me down to the valley below.
Следуй за мной в долину, что внизу.
Moonlight is bleeding from out of your soul.
Лунный свет проливается из твоей души.
I survived against the will of my twisted folk,
Я выжил вопреки хитросплетениям родни,
But in the deafness of my world the silence broke
Но в глухоте моего мира безмолвие нарушил (Господь)
Follow me down to the valley below.
Следуй за мной в долину, что внизу.
Moonlight is bleeding from out of your soul.
Лунный свет проливается из твоей души.
My David don't you worry
Мой Давид 1 не беспокойся 1
This cold world is not for you.
Этот холодный мир не для тебя.
So rest your head upon me
Так прислони ко мне свою голову,
I have strength to carry you.
У меня достаточно сил, чтобы нести тебя.
(Ghosts of the twenties rising. Golden summers just holding you.)
(Призраки 20-х воскресли. Тобою просто владеет золотое лето.)
Follow me down to the valley below.
Следуй за мной в долину, что внизу.
Moonlight is bleeding from out of your soul.
Лунный свет проливается из твоей души.
Come to us Lazarus.
Иди к нам Лазарь.
It's time for you to go.
Тебе пора идти.
1 - Давид Солунский (V век — ок. 540, Салоники) — греческий святой, почитаемый в лике преподобных