Текст и перевод песни Broken Whiskey Glass исполнителя Post Malone


Оригинал

Broken Whiskey Glass

Перевод

Разбитый стакан для виски

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I done drank codeine from a broken whiskey glass,

Я выпил кодеина из разбитого бокала для виски, 1 1

I done popped my pills and I smoked my share of grass,

Я проглотил свои колёса и выкурил свою порцию травки,

Slaved for the man and I broke my fuckin' back,

Горбатился на дядю и сломал, на х**, хребет,

So you can take your nine-to-five and shove it up your ass.

Так что можешь взять свою восьмичасовую смену и засунуть себе в ж**у!

And I won't go on, like a highway to hell,

И я не пойду дальше, словно шоссе в ад,

Goin' too damn fast, I spilled drink on my Chanel,

Слишком разогнался, я пролил выпивку на Шанель,

And I woke up and my room's fuckin' trashed like a damn hotel,

Я проснулся, а у меня в комнате разгром, как, б**, в гостиничном номере,

Where I go next, now, only time will tell.

Куда я двинусь дальше, покажет только время.

Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh!

Уоу-о! Уоу-о! Уоу-о! Уоу-о!

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I done spent some time chasin' women that don't give a shit,

Я тратил время, гоняясь за женщинами, которым было на**ать на меня,

I done learned my lessons and I ain't never gon' forget,

Я усвоил уроки и никогда не забуду их,

Started callin' this shit, started ballin' and shit, started flickin' that wrist,

Начал говорить, как есть, начал шиковать и все дела, начал крутить рукой,

They ain't never listened now I'm makin' them hits so I'm fuckin' your bitch,

Они не слушали, но теперь я записываю хиты и е** твою тёлку,

No, it ain't nothin' fickle for me to forget that you ever exist,

Не, для меня вообще как два пальца забыть, что ты вообще существуешь,

Bet you remember my name when I pull up in that whip that doesn't exist, skrrr!

Спорим, ты вспомнишь, как меня зовут, когда я подъеду в тачке, которой даже ещё нет — скр-р-р!

Spill lean on Supreme last Saturday,

Пролил лин на Суприм в прошлую субботу, 2 2

Let that shit splash, mothafucka talk saucey,

Пускай плещется, этот козёл говорит кучеряво,

Pass me the drugs, mothafucka, let me shine!

Передай мне наркоту, козёл, дай мне засиять!

At the White House, call my homie Joe Biden, he flyin' out weed,

В Белом доме, звоню моему зёме Джо Байдену, он раздаёт траву, 3 3

Smokin' my dope, beggin' that that be the code.

Курю свою траву, просить её — это кодекс.

Man, don't be silly, that shit you rockin' is old,

Чувак, не глупи, твои шмотки — просто старьё,

Like it's been years since you been to the store.

Ты, типа, сто лет по бутикам не ходил!

Feel like Meek Milly but I ain't from Philly,

Чувствую себя Миком Милли, но я не Филадельфии, 4 4

I'm poppin' a wheelie, I show off my grillie,

Я поднимаюсь на одном колесе, я показываю свои золотые зубы,

I do this for realy and for my family,

Я делаю это для реальных пацанов и своей семьи,

Some shade every night, man, it's all so family.

Каждую ночь кто-то поливает меня грязью, чувак, это знакомо.

The bitches they killin' me,

Эти с**и просто убивают меня,

Like, ‘Bitch, are you kiddin' me?'

Типа: Ты чё, с**а, издеваешься?

Ballin', that shit Jason Kiddin' me,

Финчу, чисто Джейсон Кидд, 5 5

You can't get rid of me,

Вам от меня не избавиться,

Now you want my chain and my genes but you no good at chemistry.

Теперь ты хочешь мою цепочку и мои гены, но ты не разбираешься в химии.

Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh!

Уоу-о! Уоу-о! Уоу-о! Уоу-о!


 1 — Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств.
 2 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет. Supreme — магазин для скейтбординга и бренд одежды. Создан в Нью-Йорке в апреле 1994 года. Марка ориентирована на скейтбординг, хип-хоп и панк-рок и молодежную культуру в целом.
 3 — Джозеф Робинетт Байден-младший — американский политик, член Демократической партии, 47-й Вице-президент США. Вступил в должность одновременно с Бараком Обамой 20 января 2009 года.
 4 — Мик Милл — псевдоним филадельфийского рэпера Роберта Уильямса.
 5 — Джейсон Фредерик Кидд — американский профессиональный баскетболист, выступавший за различные команды Национальной баскетбольной ассоциации (НБА), ныне главный тренер команды НБА Милуоки Бакс.

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий