Hundred thousand for the chain and now my drop (drop, drop)
Тысячи долларов за цепочку и за тачку, (тачку, тачку)
When I pull out the garage, I chop my top (top, top)
Когда я выезжаю из гаража, я откидываю крышу. (крышу, крышу)
Just like a fiend, when I start I cannot stop (wow)
Просто как наркоша: когда начну, я не смогу остановиться, (воу)
I got, I got hella guap, look at me now (at me now)
Я такой, такой горячий, посмотри на меня сейчас. (меня сейчас)
Ooh, covered in carats, ooh, mahogany cabinets
О-о, я усыпан брюликами, о-оу, в доме шкафы из красного дерева.
Ooh, I ball like the Mavericks, ooh, stable and stallions
Оу, я забиваю, как «Мэверикс», 1 оу, жеребцы и стойла, 1
Ooh, massive medallions, ooh, I finally had it
О-о, у меня наконец-то есть огромные медальоны,
Ooh, but then you just vanished, damn, I thought I was savage
О-о, но затем ты просто исчезла - чёрт, мне показалось, я не на шутку рассвирепел.
All this stuntin' couldn't satisfy my soul (-oul)
Все эти безделушки не могут утолить голод в моей душе, (-ше)
Got a hundred big places, but I'm still alone (–one)
У меня сотни квартир, но я до сих пор один. (-дин)
Ayy, I would throw it all away
Эй, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя,
You ain't never cared about that bullshit anyway
Тебе всегда было плевать на это де**мо.
I just keep on wishin' that the money made you stay, ayy
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй!
You know I would throw it all away
Знаешь, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя,
Price went up, my price went up, we went our separate ways
Цена возросла, моя цена возросла, но мы расстались,
I just keep on wishin' that the money made you stay, ayy, ayy
И я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй, эй!
Buy me, love, try to buy me, love
Купи меня, любимая, попробуй купить меня, любимая,
Now I'm alone, Ice Box, Omarion (ooh)
Теперь я один, «Морозильник» Омариона, 2 2
Plenty sluts grabbin' on my nuts (woah)
Много ш**х пытаются ухватить меня за яйца, (воу)
Might have fucked, it was only lust (trust)
С некоторыми я пот**хался, но это была просто похоть. (поверь мне)
I was livin' life, how could I have known? (could have known)
Я наслаждался своей жизнью, откуда я мог знать? (я мог знать?)
Couldn't listen to advise 'cause I'm never wrong (oh)
Не слушал ни одного совета, потому что я никогда не ошибался, (оу)
In the spotlight, but I'm on my own (oh)
Я в свете софитов, но всегда в одиночестве, (оу)
Now they're all gone (now they're all gone)
И теперь они все ушли. (теперь они все ушли)
All this stuntin' couldn't satisfy my soul (-oul)
Все эти безделушки не могут утолить голод в моей душе, (-ше)
Got a hundred big places, but I'm still alone (–one)
У меня сотни квартир, но я до сих пор один. (-дин)
Ayy, I would throw it all away
Эй, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя,
You ain't never cared about that bullshit anyway
Тебе всегда было плевать на это де**мо.
I just keep on wishin' that the money made you stay, ayy
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй!
You know I would throw it all away
Знаешь, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя,
Price went up, my price went up, we went our separate ways
Цена возросла, моя цена возросла, но мы расстались,
I just keep on wishin' that the money made you stay, ayy, ayy
И я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй, эй!
I don't even wanna go home
Я даже не хочу возвращаться
In a big house all alone (alone)
В свой большой дом, где я буду, один (один)
I don't even wanna go home (no, no, no)
Я даже не хочу идти домой (нет, нет, нет),
But I'ma try to call you on the phone
Но я попробую позвонить тебе:
I would throw it all away
Эй, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя,
You ain't never cared about that bullshit anyway
Тебе всегда было плевать на это де**мо.
I just keep on wishin' that the money made you stay (made you stay) ayy
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй! (вернуть тебя)
You know I would throw it all away
Знаешь, я бы выбросил всё к черту,
I just keep on wishin' that the money made you stay (made you stay)
Я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, (вернуть тебя)
Price went up, my price went up, we went our separate ways (separate ways)
Цена возросла, моя цена возросла, но мы расстались, (расстались)
I just keep on wishin' that the money made you stay (made you stay) ayy, ayy
И я просто продолжаю мечтать о том, чтобы деньги могли вернуть тебя, эй, эй! (вернуть тебя)
1 — «Даллас Мэверикс» — профессиональный баскетбольный клуб, выступающий в Юго-Западном дивизионе Западной конференции Национальной баскетбольной ассоциации.
2 — Отсылка к песне Омариона «Ice Box», в которой рэпер рассказывает о том, как сильно хочет разрешить проблемы в отношениях с девушкой.