It's true that all that you know is all that you are
Это правда, ты стоишь того, что знаешь,
You said that it's all that you want and more
Ты сказала, что это всё, чего ты хочешь, и даже больше.
Fuck off and pour another drink
Отвали, налей еще стакан
And tell me what you think
И скажи, о чём ты думаешь?
You know that I'm too drunk to talk right now
Знаешь, я слишком пьян, чтобы говорить.
You put your cigarette out on my face
Ты обжигаешь своей сигаретой моё лицо,
So beautiful, please, woman
Ты так прекрасна. Прошу, детка!
Don't break your back for me
Я не хочу, чтобы ты лезла из кожи вон из-за меня,
I'll put you out of your misery
Я помогу тебе снова полюбить жизнь.
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Скажи мне, что всё хорошо, (скажи, что всё хорошо)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Я, чёрт возьми, ждал этого целый день. (ждал этого целый день)
Call me in the mornin', tell me how last night went
Позвони мне утром, расскажи, как прошла прошлая ночь,
I'm here, but don't count on me to...
Я тут, но не рассчитывай, что я…
Stay a little longer if you convince me
Останусь подольше, если сможешь убедить меня
And tell me all the things that you have against me
И расскажешь мне обо всем, что тебе не нравится во мне.
Every time we make up, the truth is faded
Каждый раз, когда мы миримся, правда пропадает,
Everybody's blind when the view's amazin'
Все слепнут, когда перед ними открывается прекрасный пейзаж.
Damn, who are we right now?
Чёрт, кто мы теперь?
Can we have a little conversation?
Мы можем поговорить хоть немного?
Figure it out with no intoxication
Разобраться во всем, пока мы трезвые.
We carry on, what is our motivation?
Мы продолжаем жить, но где наша мотивация?
We're never wrong, how the hell we gonna make it?
Мы никогда не ошибаемся, но как нам сохранить отношения?
Maybe we're used to this
Может, мы уже привыкли,
Tell me, what are we to do?
Скажи мне, что делать дальше?
It's like we only play to lose
Мы словно всегда играем на поражение,
Chasin' pain with an excuse
Гонимся за болью и ни не жалеем,
I love that shit and so do you
Мне это нравится, да и тебе тоже.
But don't break your back for me
Я не хочу, чтобы ты лезла из кожи вон из-за меня,
I'll put you out of your misery
Я помогу тебе снова полюбить жизнь.
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Скажи мне, что всё хорошо, (скажи, что все хорошо)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Я, чёрт возьми, ждал этого целый день. (ждал этого целый день).
Call me in the mornin', tell me how last night went
Позвони мне утром, расскажи, как прошла прошлая ночь,
I'm here, but don't count on me to stay
Я тут, но не думай, что я останусь.
Tell me that it's all okay (tell me that it's all okay)
Скажи мне, что всё хорошо, (скажи, что все хорошо)
I've been waitin' on this all damn day (waitin' on this all damn day)
Я, чёрт возьми, ждал этого целый день. (ждал этого целый день).
Call me in the mornin', tell me how last night went
Позвони мне утром, расскажи, как прошла прошлая ночь,
I'm here, but don't count on me to stay
Я здесь, но не думай, что я останусь.