Said she tired of little money, need a big boy
Она сказала, что устала от маленьких денег, ей нужен большой мальчик.
Pull up 20 inch blades like I'm Lil' Troy
Подкатываю на 20-дюймовых дисках, 1 как Лил Трой, 2 1
Now it's everybody flockin', need a decoy
Вокруг собирается толпа, мне нужен обманный маневр.
Shawty mixing up the Vodka with the LaCroix, yeah
Малышка смешивает водку с LaCroix, 3 да! 2
G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen
G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen! 4 3
All the housewives pullin' up (Up, up)
Подтягиваются домохозяйки (Подтягиваются, подтягиваются)
I got a lot of toys, 720S bumpin' Fall Out Boy
У меня много игрушек, в 720S 5 рубит Fall Out Boy. 6 4
You was talkin' shit in the beginning (Mm-mm)
Ты говорил про меня чушь в самом начале (Мм-мм)
Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')
Когда я был более снисходительным (Более снисходительным).
I know it piss you off to see me winnin' (See me)
Я знаю, тебя бесит, когда ты видишь, как я побеждаю (Видишь, как я...)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Посмотри на иглу 7 у меня между зубов, когда я улыбаюсь (я улыбаюсь), да! 5
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Пачки соток в кармане – это про меня.
Hunnid deep when I roll like the army
Мы – банда, когда я наступаю, как армия.
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', Wow (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: Вау! (Вау, вау)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
Пачки соток в кармане – это про меня (Про меня)
Yeah, your grandmama probably know me (Know me)
Да-а, твоя бабушка, наверное, знает меня (Знает меня)
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', Wow (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: Вау! (Вау, вау)
Everywhere I go (Hey)
Куда бы я ни пошел (Хей!)
Catch me on the block like I'm Mutumbo (Wow)
Ловите меня на районе, как будто я Мутумбо 8 (Вау!) 6
750 Lambo in the Utah snow (Skrrt)
Ламбо 750 9 под снегом Юты (Скррт!) 7
Trunk in the front like that shit Dumbo, yeah
Багажник впереди, как хобот у Дамбо, 10 да! 8
Cut the roof off like a nip-tuck
Откидываю крышу, как будто это пластическая операция,
Pull up to the house with some big butts
Подъезжаю к дому с большими п*пками,
Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)
Превращаю кухонный стол в стрип-клуб, (Да! Вау!)
Me and Dre came for the...
Мы с Дре 11 пришли за... 9
When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)
Когда я получил бабки, все вы растворились (Вау!)
Before I dropped Stoney none of y'all really cared (Cared)
Пока я не выпустил Stoney, 12 всем вам было плевать (Плевать) 10
Now they always say, Congratulations, to the kid (Kid)
А теперь все они говорят: Поздравляем! этому парню (Парню)
And this is not a 40, but I'm pourin' out this shit (Yeah)
Это не 40, 13 но я наливаю это д*рьмо (Да!) 11
Used to have a lot, but I got more now (Yup)
Когда-то у меня было много, а теперь ещё больше (Ага!)
Made another hit 'cause I got bored now (Yup)
Выпустил ещё один хит, потому что мне скучно (Ага!)
Always goin' for it, never punt fourth down
Я всегда делаю это, никогда не даю четвертный вниз. 14 12
Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy
Последний звонок, Hail Mary, 15 тачдаун Дака Прескотта, 16 оу!.. 13
Hunnid bands in my pocket, it's on me (On me)
Пачки соток в кармане – это про меня.
Hunnid deep when I roll like the army (Hey)
Мы – банда, когда я наступаю, как армия.
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', Wow (Wow, wow)
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: Вау! (Вау, вау)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)
Пачки соток в кармане – это про меня (Да, да)
Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)
Да-а, твоя бабушка, наверное, знает меня (Да, да)
Get more bottles, these bottles are lonely
Беру ещё бутылок, эти бутылки одиноки.
It's a moment when I show up, got 'em sayin', Wow
Это момент, когда я понтуюсь, и они говорят: Вау!
Got 'em sayin', Wow
И они говорят: Вау!
Ayy, ayy, wow
Оу, оу, вау!
1 – Намёк на Chevrolet Impala – культовый американский автомобиль, выпускавшийся корпорацией General Motors.
3 – LaCroix – марка содовой воды.
4 – Mercedes Benz G-Wagon – серия внедорожников, продаваемых под торговой маркой Mercedes-Benz.
5 – McLaren 720S – британский спортивный автомобиль от компании McLaren Automotive.
7 – Иглу – традиционное жилище эскимосов из снега. Здесь выступает синонимом слова ice – сленгового названия бриллиантов.
8 – Дикембе Мутомбо – конголезский баскетболист, выступавший в Национальной баскетбольной ассоциации.
9 – Lamborghini Aventador – спортивный автомобиль, выпускающийся компанией Lamborghini.
10 – Дамбо – слонёнок из одноименного мультфильма компании Дисней. Обыгрываетя слово trunk в значениях багажник и хобот.
11 – Дре Лондон – менеджер Пост Малона.
12 – Stoney – дебютный альбом Пост Малона.
13 – 40 – сленговое название пива в бутылках объемом 40 жидких унций, отличающееся повышенной крепостью и низким качеством.
14 – В оригинале: fourth down – название паса в американском футболе.
15 – Hail Mary (Аве Мария) – название тачдауна Дака Прескотта, совершённого им во время матча против команды Технологического института Джорджии в 2014 г.