Текст и перевод песни Anna Stesia исполнителя Prince


Оригинал

Anna Stesia

Перевод

Анна Стезия

If you know the words to this song, sing along

Если вы знаете слова песни, подпевайте,

If not, you better ask somebody

Если нет – лучше спросите кого-нибудь.

Have you ever been so lonely

Были ли вы когда-либо так одиноки,

That you felt like you were the only one in this world?

Что чувствовали, будто вы одни в этом мире?

Have you ever wanted to play with someone so much

Хотели ли вы когда-либо поиграть с кем-то настолько,

You'd take any one boy or girl?

Что выбирали любого юношу или девушку?

[Chorus:]

[Припев:]

Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me

Анна Стезия, 1 приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня, 1

Liberate my mind

Освободи мой разум,

Tell me what you think of me, praise me, craze me

Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок

Out this space and time

Прочь из этого пространства и времени.

Between white and black, night and day

Между белым и чёрным, ночью и днём

Black night seemed like the only way

Чёрные ночи казались единственным выходом,

So I danced

И я танцевал.

Music late, nothing great

Музыка в поздний час, ничего особенного,

No way to differentiate

Никаких различий,

I took a chance

Я рискнул.

Gregory looks just like a ghost

Грегори выглядит как призрак,

Then a beautiful girl the most

Затем самая красивая девушка из всех

Wets her lips to say

Смачивает губы, чтобы сказать:

We could live for a little while

Мы могли бы жить ещё немного,

If you could just learn to smile

Если бы ты только мог научиться улыбаться,

You and I could fly away, fly away

Ты и я могли бы улететь, улететь.

Yeah...

Да...

[Chorus:]

[Припев:]

Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me

Анна Стезия, приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня,

Liberate my mind

Освободи мой разум,

Tell me what you think of me, praise me, craze me

Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок

Out this space and time

Прочь из этого пространства и времени.

Maybe, maybe, maybe I could learn to love

Может, может, может, я мог бы научиться любить,

I mean the right way, I mean the only way

Я имею в виду правильный путь, 2 я имею в виду единственный путь, 2

Perhaps could show me, baby

Может, мог бы показать мне, детка.

[Chorus:]

[Припев:]

Anna Stesia come to me, talk to me, ravish me

Анна Стезия, приди ко мне, поговори со мной, очаруй меня,

Liberate my mind

Освободи мой разум,

Tell me what you think of me, praise me, craze me

Скажи, что ты думаешь обо мне, восхвали меня, унеси мой рассудок

Out this space and time

Прочь из этого пространства и времени.

You

Ты

Maybe, maybe, maybe I could learn to love

Может, может, может, я мог бы научиться любить,

Ah, if I was just closer to somethin'

Ах, если бы я только был ближе к чему-то...

Closer to your higher self? I don't know

Ближе к твоему высшему Я? Я не знаю.

Closer to heaven? Maybe

Ближе к небесам? Может.

Closer to God, yeah, closer to God

Ближе к Богу, да, ближе к Богу.

Save me Lord, I've been a fool

Спаси меня, Боже, я был дураком,

How could I forget you are the rule

Как я мог забыть, что ты – закон.

I am Your child, oh yes I am Your child

Я Твоё дитя, о да, я твоё дитя,

From now on, I shall be wild

Отныне я буду диким,

I shall be quick, I shall be strong

Я буду быстрым, я буду сильным.

I'll tell Your story no matter how long

Я буду рассказывать Твою историю, неважно, как долго,

No matter, no matter, yeah

Неважно, неважно, да...

We're just a play in Your master plan

Мы лишь пьеса в Твоём генеральном плане,

Now, my Lord, I understand

Теперь, мой Бог, я понимаю.

[Refrain:]

[Рефрен:]

Love is God, God is love

Любовь есть Бог, Бог есть любовь,

Girls and boys love God above

Девушки и юноши любят Всевышнего.


 1 – анаграмма слова анестезия.
 2 – правильным путём здесь названа гетеросексуальность.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий