Текст и перевод песни Funknroll исполнителя Prince


Оригинал

Funknroll

Перевод

Фанк-н-ролл

[Intro:]

[Вступление:]

Let's

Давайте,

Let's get turned up

Давайте веселиться!

Get it, get it

Ну же, ну же!

Get turned up

Давайте веселиться!

Get it, get it

Ну же, ну же!

Get turned up

Давайте веселиться!

Get it, get it

Ну же, ну же!

Get turned up

Давайте веселиться!

Get it, get it

Ну же, ну же!

Let's funk

Давайте танцевать фанк!

[Verse 1:]

[1 куплет:]

So finally beloved we meet at last

Итак, любимая, наконец-то мы встретились

Middle of the here, never mind the past

На середине нашего пути, не поминая прошлое.

Only way to get to where you never been

Единственный путь оказаться там, где ты ещё не была, –

Is to party like you ain't gonna party again

Это веселиться так, как будто ты веселишься в последний раз.

[Chorus:]

[Припев:]

Let's funk, let's roll

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up, get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Getting to the rhythm is good for the soul

Попадать в ритм – спасительно для души.

Let's funk, let's roll

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up, get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Come on everybody, let's funknroll

Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Whether you are coming by bus or train

На чём бы ты ни приехала: на автобусе или на поезде,

Shake tho it's hatin' cause they going insane

Дрыгайся, даже если тебе надоело, потому что они сходят с ума.

I'm talking about a million dollar party to the nickel and dime

Я говорю о калифорнийской 1 вечеринке на миллион долларов. 1

Another motherfucker you're committing no crime

Никакой ч*ртов уб**док не совершит никакого преступления.

[Bridge 1:]

[1 переход:]

Only way to last 'til the break of dawn

Единственный способ протянуть до рассвета –

Is to put your phone down get your party on

Это положить телефон и влиться в вечеринку.

Who you gonna call when it's obviously us?

Кому ты собираешься звонить, если мы с тобой тут?

Everyone you know is rocking up in here, so let's funk

Все наши знакомые веселятся, так что давай танцевать фанк.

[Chorus:]

[Припев:]

Let's funk, let's roll

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up, get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Getting to the rhythm is good for the soul

Попадать в ритм – спасительно для души.

Let's funk, let's roll

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up, get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Come on everybody, let's funknroll

Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!

[Bridge 2:]

[2 переход:]

I don't really care what ya all really do

Мне реально пофиг, чем вы все заняты.

I don't really care what ya all really do

Мне реально пофиг, чем вы все заняты.

I don't really care

Мне реально пофиг.

I don't really care

Мне реально пофиг.

I don't really care what ya all really do

Мне реально пофиг, чем вы все заняты.

I don't really care what ya all really do

Мне реально пофиг, чем вы все заняты.

I don't really care

Мне реально пофиг.

I don't really care

Мне реально пофиг.

I don't care what ya all really do

Мне пофиг, чем вы все заняты.

[Outro:]

[Окончание:]

Let's funk, let's roll (let's roll, let's roll)

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up, get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Get into the rhythm it's good for the soul

Попадать в ритм – спасительно для души.

Let's funk, let's roll

Давай танцевать фанк, давай танцевать рок-н-ролл,

Get it turned up get it out of control

Давай отрываться, давай выйдем из-под контроля.

Come on everybody let's funk and roll

Ну-ка, все вместе! Давайте танцевать фанк-н-ролл!


 1 – В оригинале: nickel and dime – сленговое название территориального кода Калифорнии (area code 510) и самого штата.

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий