Lady cab driver – Can you take me for a ride?
Леди-водитель такси – Можешь ли ты взять меня в поездку?
Don't know where I'm going because I don't know where I've been
Не знаю, куда мне отправиться, потому что я не знаю, где я был,
So just put your foot on the gas – let's drive
Так что просто поставь ногу на газ – давайте поедем,
Lady – don't ask questions
Леди – не задавай вопросов,
Promise I'll tell you no lies
Обещаю, что не солгу тебе,
Trouble winds are blowing, I'm growing cold
Тревожные ветры дуют, мне всё холоднее,
Get me out of here – I feel I'm going to die
Вытащи меня отсюда – я чувствую, что умираю.
Lady cab driver, roll up your window fast
Леди-водитель такси, скорее подними стекло,
Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last
В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я.
Lady – I'm so lonely
Леди – Мне так одиноко,
I know that's not the way to be
Я знаю, что это не тот способ существования,
Don't want isolation, but the air it makes me cold
Не хочу уединения, но на этом воздухе мне холодно,
Drive it, baby, drive it, drive this demon out of me
Веди, детка, веди, выведи из меня этого демона,
Take me to your mansion
Отвезите меня в свой особняк,
Honey, let's go everywhere
Дорогая, давай проедемся везде,
Help me girl I'm drowning, mass confusion in my head
Помоги мне, девочка, я тону, полная путаница в моей голове.
Will you accept my tears to pay the fare?
Примешь ли ты мои слёзы в качестве платы за проезд?
Lady cab driver, roll up your window fast
Леди-водитель такси, скорее подними стекло,
Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last
В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я.
Lady cab driver – Can you take me for a ride?
Леди-водитель такси – Можешь ли ты взять меня в поездку?
Lady cab driver, roll up your window fast
Леди-водитель такси, скорее подними стекло,
Lately trouble winds are blowing hard, and I don't know if I can last
В последнее время тревожные ветры усиливаются, и я не знаю, протяну ли я.
This is for the cab you have to drive for no money at all
Это за такси, которое тебе приходится водить из-за полного отсутствия денег,
This is for why I wasn't born like my brother, handsome and tall
Это за то, почему я не родился таким, как мой брат – красивым и высоким,
This is for politicians who are bored and believe in war
Это за политиков, которые скучны и верят в войну,
This - Yeah, that's for me, that's who that one's for
Это – Да, это за меня и только за меня,
This is for discrimination and egotists who think supreme
Это за дискриминацию и эгоистов, которые считают себя лучшими,
And this is for whoever taught you how to kiss in designer jeans
А это за тех, кто научил тебя тому, как целоваться в дизайнерских джинсах,
That one's for- That one's for- for you have to live
Это за то– Это за то, что ты должна жить,
This one's for the rich, not all of 'em, just the greedy -
Это за богатых, не за всех их, только за жадных –
The ones that don't know how to give
За тех, кто не знает, что значит давать,
This one's for Yosemite Sam and the tourists at Disneyland
Это за Йосемити Сэм и туристов в Диснейленде,
And this one- ooh! Yeah - That's the one
А это- ооу! Да – это,
That's for- that's for the- the creator of man
Это за- это за- за создателя человека,
This is for the sun, the moon, the stars, the tourists at Disneyland
Это за солнце, луну, звёзды, туристов в Диснейленде
This is for the ocean, the sea, the shore
Это за океан, море, побережье,
This is for- and that's for you, and that's who that one's for
Это за- а это за тебя и только за тебя,
This is for the women, so beautifully complex
Это за женщин, настолько красиво сложенных,
This ones for love without sex
Это за любовь без секса,
This is for the wind that blows no matter how fast or slow
Это за ветер, независимо от того, насколько быстро или медленно он дует,
Not knowing where I'm going
Не знаю, куда я отправляюсь,
This galaxy's better than not having a place to go
Эта галактика лучше, чем не иметь места, куда пойти,
And now I know (I know)
И теперь я знаю. (знаю)
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси
Lady cab driver
Леди-водитель такси