Текст и перевод песни Just Like Nothing исполнителя Prozak


Оригинал

Just Like Nothing

Перевод

Просто пустяк

[Hook: Tyler Lyon]

[Припев: Tyler Lyon]

Even though the world's around me

И хотя меня окружает целый мир,

I feel lonely

Мне одиноко,

Like I'm the only one

Словно я единственный на Земле.

Even though the world has found me

Даже если я откроюсь миру,

It can drown me

Он может меня потопить,

It feels just like nothing

Но, похоже, это просто пустяк.

[Verse 1: Prozak]

[Куплет 1: Prozak]

Maybe there's a reason I feel I'm the only one

Возможно, есть причина, почему я ощущаю, что один.

I walk amongst 7 billion understood by none

Я окружен семью миллиардами, но никем не понят.

A lost soul walking down the cross-roads

Пропащий человек, попавший на распутье

Searching for some sanctuary, some peace of mind

В поисках определённого укрытия, умиротворенности,

Just to grab hold

Вцепиться бы и не отпускать.

Man overboard in the darkest sea of reality

Человек за бортом, в мрачном море реальности,

Desperately trying to keep himself from sinking

Отчаянно пытающийся не утонуть

And he's frantically panicking

И неистово паникующий,

And there's no sign of land

Не видя земли на горизонте.

Can he manage to be that man that can handle this damage

Получится ли, сможет ли он справиться с причинённым ущербом

And get back up on his feet again

И снова подняться на ноги?

Cause somewhere deep inside his abdomen he feels the burn

Ведь где-то в глубоко внутри он чувствует пламя

And purpose to defeat these inner demons

И хочет взять верх над внутренними демонами,

That seem to submerge him

Которые, похоже, тянут его на дно,

That always seem to surface and cause a diversion,

Всегда вылезающие наружу и, подрывающие изнутри,

That sures him to crash and burn on his course to destiny's purpose

Заставляя человека сбиться с уготованного судьбой пути.

[Hook: Tyler Lyon]

[Припев: Tyler Lyon]

Even though the world's around me

И хотя меня окружает целый мир,

I feel lonely

Мне одиноко,

Like I'm the only one

Словно я единственный на Земле.

Even though the world has found me

Даже если я откроюсь миру,

It can drown me

Он может меня потопить,

It feels just like nothing

Но, похоже, это просто пустяк.

[Verse 2: Prozak]

[Куплет 2: Prozak]

Maybe it's too late now I see the sky is faded

Возможно слишком поздно, сейчас я вижу, как блекнет небо.

No turning back no second chance and that's an understatement

Мягко говоря, нет пути назад и второго шанса.

My only friend is my reflection and he's dissipatin'

Моя тень - единственный друг, да и тот угасает.

Into these endless days of disarray I'm contemplatin'

В вечные дни смуты я размышляю,

Where did I go wrong, try to hold on - be strong

Где допустил ошибку, пытаюсь держаться - пытаюсь быть сильным.

Hard to feel that home when there's no place for me to belong

Трудно чувствовать себя как дома, когда тебе нигде нет места.

I guess it's back to packin down these back roads

Полагаю, нужно собрать вещи - и в путь по просёлочным дорогам,

With a black hole inside my chest that used to hold a soul

С зияющей дырой в груди, в которой должно было быть сердце.

[Bridge: Prozak]

[Переход: Prozak]

Maybe when it's all done I can finally realize

Может быть, когда всему придет конец, я смогу, наконец-то осознать,

Why I felt alone through this journey of my life

Почему я был одинок в своем путешествии по жизни.

And everything will finally make sense to me one day

И однажды, всё, в конце концов, обретет для меня хоть какой-то смысл,

But until then I wish I could make this go away

Ну а пока я хотел бы, чтобы эти мысли покинули меня.

[Hook: Tyler Lyon - 2x]

[Припев: Tyler Lyon - 2x]

Even though the world's around me

И хотя меня окружает целый мир,

I feel lonely

Мне одиноко,

Like I'm the only one

Словно я единственный на Земле.

Even though the world has found me

Даже если я откроюсь миру,

It can drown me

Он может меня потопить,

It feels just like nothing

Но, похоже, это просто пустяк.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий