[Intro: Puff Daddy]
[Вступление: Puff Daddy]
As we proceed
По мере нашего продвижения
To give you what you need
Мы дадим вам то, что вам нужно.
Bad Boy mothafuckas
Bad Boy, 1 зас**нцы! 1
(Bad Boy, Bad Boy, whatcha gon' do?)
(Bad Boy, Bad Boy, что ты будешь делать?)
I'm proud of myself, you know I'm saying?
Я горжусь собой, понимаете, о чём я?
West coast mothafuckas
Зас**нцы с Западного побережья!
(Watcha gon' do when they come for you?)
(Что ты будешь делать, когда за тобой придут?)
East coast mothafuckas
Зас*анцы с Восточного побережья!
Ain't nothing wrong with that, I'm fucking proud of myself
В этом нет ничего плохого, я горжусь собой, ч*рт возьми!
(You'll see)
(Вот увидите!)
That's why I sound the way I sound
Вот почему я звучу так, как я звучу.
B.I.G mothafuckas
B.I.G., 2 зас**нцы! 2
(You'll see)
(Вот увидите!)
And the way I walk the way I walk, the way I talk
То, как я хожу, то, как я хожу, то, как я говорю...
[Verse 1: Puff Daddy]
[1 куплет: Puff Daddy]
I tell 'em watch close, n**ga jot notes
Я говорю им: присмотритесь! Н*ггер делает заметки.
If you use my approach,
Если ты используешь мой подход,
You could dock boats
Ты сможешь пришвартовать лодки.
Yeah, you could get exposed to all that
Да, ты могла бы получить доступ ко всему этому.
Girl, you know I'm hard to get a hold or contact
Девочка, ты знаешь, со мной трудно связаться, мне трудно дозвониться.
Probably overseas with business owners and all that
Возможно, я за океаном с бизнесменами, и всё такое:
Flights to Minnesota with dinner over a contract
Полеты в Миннесоту с ужинами по контракту.
See, lame n**gas gonna do lame shit
Пойми, убогие н*ггеры делают убогое д*рьмо.
How you flexing when your crew ain't shit
Как ты можешь выпендриваться, если твоя команда не айс?
N**ga, you ain't shit
Н*ггер, ты не айс.
Probably trick on something you ain't hit
Ты можешь смеяться над тем, что тебе недоступно.
Try to do me but the shoe ain't fit, and your jewels ain't lit
Пробуй справиться со мной, но эти ботинки тебе не по размеру, а твои бриллианты не блестят.
So tell them n**gas I said break bread off
Так передай своим н*ггерам, что я предложил преломить хлеб.
You know, spray lead off, take heads off
Знаешь, град пуль может снести башку.
Break law pay feds off
Нарушаю закон, подкупаю копов.
You ain't never meet pop
Ты никогда не будешь популярным.
You got the kittens fed up with your fake set up
Ты кормишь своих кисочек дутыми понтами.
I keep n**gas on rooftops to watch you
У меня н*ггеры на крыше, чтобы следить за тобой.
I move by smooth, even keep the new spots supplied too
Я продвигаюсь организованно, даже продолжаю снабжать новые точки.
I slide through back of the Maybach
Я проскальзываю на заднее сидение Майбаха, 3 3
But I do something 5'2 with a fly do, how you?
Но я кое-что умею, 157 см в прыжке, а ты?
I don't know you yet but I'm trying to
Я ещё не знаю тебя, но пытаюсь узнать.
I leave your mind blew if you don't mind trying to climb through
Я сведу тебя с ума, если ты не против пройти сквозь
New portals on time yeah I think it's time to
Новые порталы времени. Я думаю, время пришло.
Never slip up, one of the homies get picked up
Я никогда не ошибаюсь, одного из корешей уже подобрали.
Sell all the whips and switch the cribs up
Я продал все тачки и меняю хаты, как перчатки.
Get my dick sucked by mermaids
У меня сосали русалки.
Black shades hermès
Тёмные очки, Hermès. 4 4
The whole last winter I went through a fur phase
Всю прошлую зиму я провёл в меховой фазе.
Yeah, that summer 32
Да, это лето 32:
Bad Boy shit
Материал для Bad Boy.
And we won't stop, 'cause we can't stop
Мы не остановимся, потому что мы не можем остановиться.
B.I.G., Brooklyn, yeah
B.I.G., Бруклин, да-а!
[Chorus: Puff Daddy]
[Припев: Puff Daddy]
(Bad Boy, Bad Boy, whatcha gon' do?)
(Bad Boy, Bad Boy, что ты будешь делать?)
Puff Daddy, New York, yeah
Пафф Дэдди, Нью-Йорк, да-а!
(Watcha gon' do when they come for you?)
(Что ты будешь делать, когда за тобой придут?)
Bad Boy, yeah
Bad Boy, да-а!
(You'll see) Unstoppable
(Вот увидите!) Неудержимый!
(You'll see) Unstoppable
(Вот увидите!) Неудержимый!
[Verse 2: Rick Ross]
[2 куплет: Rick Ross]
Big blunts and grass, Maybach on a dash
Большие самокрутки и травка на приборном щитке Майбаха.
40 carat gold Cartier on a class
Золотые Cartier 5 в 40 карат – классика! 5
Mink coats with shooters in of the Land Cruiser
Норковые шубы и пушки в моем Ленд Крузере. 6 6
My maneuvers sparking these lil' rumors
Мои манёвры вызывают небольшие слухи.
Duffle bags, Percocets, the Rugers
Спортивные сумки, Перкоцет, 7 ругеры. 8 7
Still the smoothest at roughing up all the jewelers
Я по-прежнему самый крутой по чистоте бриллиантов.
Danny Glover, up the pistol, pussies undercover
Дэнни Гловер 9 подними пушку, к*ски под прикрытием. 8
Propositions and proposals, bring 'em on the double
Предложения – деловые и руки и сердца – сделайте их, живо!
Raising the K's in the days and
Восстание К'в 10 на днях 9
Jaylen that brain is amazing
И Джейлен, 11 чей мозг восхитителен. 10
Top tier, egotistical when he arrogant
Высший эшелон, эгоистичный, когда заносчивый.
Skyscraper, kilo up in the cabinet
Небоскрёб, поднимающий кило в кабинет
For bad bitches who snort lines the fourth time
Для отвязных с*чек, которые вдыхают дорожки в четвёртый раз.
Cîroc white, blue dot, you should pour mine
Белая Cîroc, 12 голубое пятнышко, ты должен налить мне. 11
East Coast fat boy, he be so braggadocios
Толстяк с Восточного побережья такой хвастливый...
Air forces, mansions, and I'm on the ocean
Воздушные силы, большие дома и я посреди океана.
Benefits, free my n**gas, I'm talking fish and grits
Привилегии, освободите моих н*ггеров, я говорящая рыба с кашей.
Immigrants came a long way up out the tenements
Иммигранты прошли долгий путь из многоэтажек.
Gunshots hereditary, get your daddy buried
Пальба – это наследственное, похорони своего папочку.
With my march, got out of prison February
С таким мартом я выйду из тюрьмы в феврале.
Cold game, ménage à trois and my gold chain
Игра без разминки, любовь втроём и моя золотая цепь.
Bad Boy, Buggatis in all four lanes
Bad Boy, Бугатти 13 на всех четырёх полосах. 12
The script flip when the spliff lit
Сценарий изменится, когда раскурится косячок.
Double M cruise ship with a thick bitch
Двойная М, круизный лайнер со стройными цыпочками.
[Verse 3: The Notorious B.I.G.]
[3 куплет: The Notorious B.I.G.]
Click, click, uh, uh, uh
Щёлк-шёлк! А-а-а!
N**gas talkin' it but ain't livin' it
Н*ггеры болтают об этом, но не живут этим.
Crystal pops I'm sippin' it, mob hats and lizard shit
Открывается Crystal, 14 и я пью его, бейсболка mob и кожаный прикид. 13
'Gator trunks bitch rollin' blunts with the williest of the willy
Тёлка в крокодиловых шортах сворачивает косяк с самым крутым Уилли из всех Уилли.
Heckler Koch, M-1's and nine millies
Хеклер унд Кох, 15 M1, 9-миллиметровый. 14
Stories like a motherfucker
Травлю истории, как ненормальный.
Model bitch's wondering if I'm a fuck with her
Модельная тёлка гадает, пересплю ли я с ней.
She know, I treat my bitches like Ivana
Она знает, что я обращаюсь со своими тёлками, как с Иваной. 16 15
Dolce and Gabana drippin'
Сверкают Dolce & Gabbana, 17 16
Big poppa never slippin'
Большой папочка не пропадёт.
H-class diamonds shinin'
Блестят бриллианты H-класса. 18 17
Dinner with the wifey winin', dinin'
Ужин с женушкой, кино, вино и домино.
Smoking cigars in Bogota
Курю сигары в Боготе
With Colombian n**gas named Panama
С колумбийскими н*ггерами, которых зовут панамцы,
Englique and shit
Энглик и прочее.
Games we play life endin'
Игры, в которые мы играем, сокращают жизнь.
Bitches bending over with ease
Тёлки нагибаются с лёгкостью
For a pair of Moschino jeans
За пару джинсов Moschino 19 18
And Donna Karan tank tops I got your bank stopped
И топы от Донны Каран. 20 Ваш банк закрылся. 19
Singles on top, Benjamins under the rest of 'em
Синглы наверху, Бенджамины 21 внизу, 20
Advancin' from duplex to mansion
Переход от дуплекса к особняку.
Stashing keys, hidin' G's overseas
Прячу ключи, скрываю G за океаном.
VCR's in my V's
В моем номере видик.
Game elevates, money I make
Игры поднимают, я зашибаю деньги
Into stocks and real estates, bitch
На биржах и на недвижимости, с*ка!
Jet skiing in the Caribbean, white sands
Самолёт летит на Карибы, белые пески.
Discussing plans with my mans
Обсуждаю планы со своими корешами.
Dark blue land, smoke tint chrome rims and system
Тёмно-синий край, серые хромированные диски и стереосистема,
That leaves my rear views tremblin'
От которой дрожат мои стекла заднего вида.
What you gonna do when poppa catch an attitude
Что ты будешь делать, когда папочка уловит твоё отношение?
Drop to your knees and show gratitude
Упади на колени и вырази свою признательность.
Kiss my rings it's a Frank White thing I stay potent
Поцелуй моё кольцо, это вещь Фрэнка Уайта, 22 которая делает меня сильным. 21
Bitches devoted, take my dick and deep throat it
Посвящается с*чкам. Возьми мой ч*ен и засунь себе поглубже в глотку.
1 – Bad Boy – прозвище Паффа Дэдди и одноименный основанный им звукозаписывающий лейбл.
2 – The Notorious B.I.G. – американский хип-хоп исполнитель, считается одним из наиболее влиятельных хип-хоп исполнителей в истории.
3 – Maybach – немецкая автомобилестроительная компания, известная производством эксклюзивных и дорогих автомобилей высшего класса.
4 – Hermès – французский Дом высокой моды, основанный в 1837 году, сегодня специализируется на изделиях из кожи, аксессуарах, парфюмерии, предметах роскоши и готовой одежды.
5 – Cartier – французский Дом по производству часов и ювелирных изделий.
6 – Toyota Land Cruiser – вседорожник, выпускаемый японской компанией Toyota Motor Corporation.
7 – Оксикодон (Перкоцет) – обезболивающий препарат. Обладает наркотическим эффектом.
9 – Дэнни Гловер – американский актёр и общественный деятель.
10 – Возможно, намёк на восстание Каина.
11 – Джейлен Браун – американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Бостон Селтикс.
12 – Cîroc – марка водки.
13 – Bugatti Automobiles S.A.S. – французская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на выпуске легковых автомобилей класса люкс под маркой Bugatti.
14 – Crystal – марка шампанского.
15 – Heckler & Koch GmbH – немецкая компания по производству стрелкового оружия.
16 – Ивана Трамп – чехословацко-американская бизнесвумен и бывшая фотомодель, первая жена Дональда Трампа.
17 – Dolce & Gabbana – итальянский дом моды, основанный в 1985 году модельерами Доменико Дольче и Стефано Габбана.
18 – Бриллианты класса H считаются бриллиантами высокой чистоты.
19 – Moschino – итальянская компания, основанная в 1983 году дизайнером Франко Москино, производитель модной одежды, тканей, парфюмерии, товаров для дома, аксессуаров и других предметов роскоши.
20 – Донна Каран – американский модельер и бизнесвумен. Создала торговые марки Donna Karan и DKNY.
21 – Имеются в виду купюры достоинством 100 долларов с изображением Бенджамина Франклина.
22 – Франк Уайт – американский бейсболист.