Well imagine it's a film you're the star
Что ж, представь, это фильм, где ты звезда,
And pretty soon we're coming to the part
И довольно скоро мы приблизимся к той части,
Where you realise that you should give your heart
Где ты должна отдать мне свое сердце.
Oh give your heart to me
О, отдай мне свое сердце!
And now the orchestra begins to make a sound
Оркестр начинает игру,
That goes round and round and round and round and round
Звук распространяется, распространяется, распространяется,
And round and round and round and round again
Распространяется, распространяется, распространяется, и распространяется...
And we kiss to violins
И мы целуемся под звуки скрипок...
Well some sad people might believe in that I guess
Да, некоторые скучные люди могут в это верить, полагаю,
But we know better, don't we?
Но нам-то виднее, да ведь?
We know all about the mess
Мы знаем все о неприятностях.
The aftermath of our affair is lying all around
Последствия наших отношений теперь повсюду,
And I can't clear it away
И я не могу избавиться от них.
And d'you think that it's so easy to find
Ты думаешь, так легко найти
Somebody who is just your kind?
Найти свою половинку?
Well it might take you a little time
Возможно, у тебя это не займет много времени,
But I'm going to have to try
А я собираюсь постараться.
Oh yeah I'm gonna try
Да, собираюсь постараться.
And I know no-one can ever know which way to head
Никто не знает, каким путём пойти.
But don't you remember that you once said that you liked happy endings?
А помнишь, однажды ты сказала, что любишь счастливые концовки?
And no-one can ever know if it's going to work
Никто не знает, сработает ли это.
But if you try, if you try then you might get your happy ending
А если ты попытаешься, если попытаешься, то, может, и получишь свой хэппи-энд.
And I know no-one can ever know which way to head
Никто не знает, каким путём пойти.
But don't you remember that you once said that you liked happy endings?
А помнишь, однажды ты сказала, что любишь счастливые концовки?
Happy endings
Счастливые концовки...
And no-one can ever know if it's going to work
Никто не знает, сработает ли это.
But if you try, if you try then may be you might get your happy ending
А если ты попытаешься, если попытаешься, то, может, и получишь свой хэппи-энд.
Your ending the thing that you deserve
Именно этого ты заслуживаешь.
And I know no one can ever know which way to head
Я знаю, никому неизвестно, каким путём пойти.
But don't you remember that you once said that you liked happy endings?
А помнишь, однажды ты сказала, что ты любишь счастливые концовки?