You confessed one day to have been a snake and deceiver
Ты признался, что когда-то был змеёй и обманщиком,
But when your moment came, to shed that skin
Но когда настал момент, чтобы пролить свет на эту истину. 1 1
You just slithered away
Ты просто спрятался,
You just slithered away
Ты просто спрятался.
Crystal clear to us all, when you say “We all want the same thing”
Предельно понятно всем нам, когда говоришь ты: Мы все хотим того же,
That you don't, you want the bigger piece and the praise
Что ты этого не хочешь, ты хочешь, больший кусок и восхвалений.
There are those who have seen, and those soon to beware
Есть те, кто стал свидетелем, и те, кто скоро начнёт остерегаться
What your smoke is concealing
Того, что скрывается за твоим дымом.
Just a trail of bones, atop a lemming's hill
Просто следы костей на горе кретинов, 2 2
All fallen prey
Все стали жертвами,
All fallen prey
Все стали жертвами,
All fallen prey
Все стали жертвами
To the liar, not a saint, not a martyr
Лжеца, не святого, не мученика.
Just a snake, and a liar
Просто змея и лжец.
We used to believe, when you'd say “Were all in this together”
Раньше мы верили, когда ты сказал: В этом мы были все вместе,
No more, we all see
Но больше нет, мы все видим.
Now the mirror is broken, we all know what your spell was concealing
Теперь зеркало разбито, мы всё знаем, что скрывали твои чары.
Just hollow eyes, a stolen crown but
Просто пустые глаза, украл корону, но
Not a king
Не стал королём.
No, not a king
Нет, не стал королём,
No, not a king
Нет, не стал королём.
Just the liar, not a saint, not a martyr
Просто лжец, не святой, не мученик.
Just a snake, and a liar
Просто змея и лжец.
1 - досл. Сбросить кожу
2 - “lemming”, это член толпы без собственной индивидуальности или собственного мнения. Тот, кто говорит или повторяет только то, что ему сказали. Инструмент. Кретин.