Текст и перевод песни Numbers on the Boards исполнителя Pusha T


Оригинал

Numbers on the Boards

Перевод

Цифры на табло

I'm so bossy, bitch, get off me

Я такой крутой, с*ка, отвали от меня!

It's a different jingle when you hear these car keys

У этой тачки даже ключи звенят по-другому.

Your SL's missing an S, n**ga

У твоего SL нет S, 1 н*ггер, 1

Your plane's missing a chef

На твоем самолете нет шеф-повара, 2 2

The common thing see they both got wings

Что тут такого, и у того, и у другого есть крылья, 3 3

If you fly, do it to death

Уж если летать, так летать на всём.

It's only one God, and it's only one crown

Есть только один Бог, и только одна корона,

So it's only one king that can stand on this mound

И поэтому есть только один царь горы,

King Push, kingpin, overlord

Царь Push, 4 криминальный авторитет, самый главный. 4

Coast Guard come a hundred goin' overboard

Появилась береговая охрана, и сотку пришлось свалить за борт. 5 5

I got money with the best of 'em

Я зашибал бабки с лучшими из них,

Go blow for blow with any Mexican

Баш на баш с разными мексиканцами.

Don't let your side bitches settle in

Не связывайтесь со всякими с*ками,

Might have to headbutt your Evelyn

А то саданете башкой какой-нибудь Эвелин. 6 6

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло. 7 7

Hard to get a handle on this double-edged sword

Трудно совладать с обоюдоострым мечом:

Whether rappin' or I'm rappin' to a whore

Мне читать рэп или цеплять шл*х?

Might reach back and relapse to wrappin' up this raw

А может, вернуться к тому, чтобы запаковывать дурь? 8 8

Givenchy fittin' like it's gym clothes

В Живанши классно ходить в спортзал,

We really gymstars, I'm like D. Rose

Мы реальные звезды спорта, я как Ди Роуз, 9 9

No D-league, I'm like these clothes

Не в смысле, что я в Лиге развития, 10 я как эта одежда, 10

'88 Jordan, leaping from the free throw

Джордан образца 1988 года, забросивший из штрафной линии. 11 11

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло.

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло.

(Motherfuckers can't rhyme no more, 'bout crime no more)

(Твою мать, больше не могу сочинять, больше ни строчки о криминале)

Mix drug and show money, Biggs Burke on tour

Смешиваю наркоту и показываю бабки, Биггс Бёрк 12 во время тура, 12

Twenty-five bricks, move work like chore

Двадцать пять кило кокса, на мне как будто пахали,

Hit Delaware twice, needed twenty-five more

Дважды сгонял в Делавэр, 13 там просили двадцать пять сверху, 13

I see flaw, cracks in your diamond

Я вижу трещины и сколы на твоих алмазах,

CB4 when you rhyme, simple Simon

CB4, 14 когда ты рифмуешь, Простак Саймон, 15 14

Come and meet the pieman, a must that I flaunt it

Иди и встреть своего продавца пирожков, я, должно быть, выставляюсь,

The legend grows legs when it comes back to haunt us

У легенды вырастают ноги, когда она возвращается, чтобы настигнуть нас.

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло.

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло.

Can't a bitch live and say I bought her Michael Kors?

Нельзя же быть такой с*кой и сказать ей: я купил тебе Michael Kors. 16 15

Every car driven was decided by the horse

Каждая тачка оценивается по тому, сколько в ней лошадок,

Keep the sticker in the window 'case you wonder what it cost

Я оставляю ценник на ветровом стекле, ведь всем интересно, сколько она стоит.

How could you relate when you ain't never been great?

А откуда у тебя взяться такому, если ты никогда не был великим?

And rely on rap money to keep food on up your plates, n**ga?

И рассчитываешь только на свои доходы от чтения рэпа, н*ггер?

I might sell a brick on my birthday

Я мог бы и в свой день рождения продать брик. 17 16

Thirty-six years of doing dirt like it's Earth Day, God

Тридцать шесть лет копаюсь в этой грязи, как на День Земли, Боже! 18 17

Ballers, I put numbers on the boards

Пацаны, я набираю цифры на табло.


 1 - имеется в виду Mercedes-Benz SL – серия лёгких спортивных автомобилей (от нем. Sport Leicht – спортивный легкий) концерна Mercedes-Benz.
 2 - Pusha T летает на частном самолете с личным шеф-поваром на борту.
 3 - у Мерседеса, про который говорит Pusha T, имеются так называемые крылья чайки, т.е. двери, закреплённые не сбоку, а на крыше, которые в открытом виде напоминают крылья.
 4 - Push – один из псевдонимов артиста, а также английское слово, одним из значений которого является распространять наркотики (намек на времена, когда Pusha T занимался наркодилерством).
 5 - в криминальном прошлом Pusha T был эпизод, когда он едва не был арестован службой береговой охраны за перевозку на борту лодки 100 кг кокаина, который он заблаговременно успел сбросить в воду.
 6 - намек на историю с Чадом Джонсоном, звездой американского футбола, который был арестован за избиение своей жены Эвелин Лосада (по ее словам, он ударил ее головой), что негативно сказалось на его спортивной карьере.
 7 - возможные смыслы: он играет в баскетбол и набирает очки, которые отражаются на табло (в пользу этой версии говорит обращение ballers, используемое не только по отношению к друзьям, но и к баскетболистам); он увеличивает счет в банке; его композиция поднимается в чартах Billboard.
 8 - в оригинале: raw – на сленге: необработанные наркотики.
 9 - Деррик Роуз – американский бейсболист, игрок команды Чикаго Буллз.
 10 - имеется в виду Лига развития НБА.
 11 - Pusha T сравнивает себя с выдающимся американским бейсболистом Майклом Джорданом.
 12 - Карим Биггс Бёрк – один из основателей музыкального лейбла Roc-A-Fella, также имевший проблемы с законом из-за наркотиков.
 13 - Pusha T занимался распространением наркотиков в основном в штате Вирджиния и его окрестностях (в частности, в Делавэре).
 14 - CB4 – американский художественный фильм 1993 г. (в русском прокате выходил под названием СиБи 4: Четвертый подряд).
 16 - Michael Kors – марка часов, по понятиям Pusha T, не достойная того, чтобы быть преподнесенной в качестве подарка девушке.
 17 - бриком (англ. brick) называется пакет марихуаны ёмкостью 1 килограмм.
 18 - День Земли – международный праздник (отмечается 20 марта), на который принято проводить различные экологические акции (например, массовую посадку деревьев).

0 50 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий