[Verse 1: Snoop Dogg]
[Куплет 1: Snoop Dogg]
What it do, baby boo?
Что такое, детка?
Yeah, lil' mama, you lookin' good
Да, крошка, хорошо выглядишь.
I see you wanna play wit a player from the hood
Хочу увидеть, как ты флиртуешь с плейбоем из гетто.
Come holla at me, you got it like that
Ну же, окликни меня, ты это умеешь.
Big Snoop Dogg with the lead Pussycat
Очень важный Snoop Dogg в дуэте с соблазнительными Кисками.
I show you how it go down, yeah, I wanna throw down
Я покажу вам, как всё будет происходить, да, я хочу повеселиться.
Me and you one-on-one, treat it like a showdown
Ты и я, тет-а-тет – отношусь к этому, как к разборке.
You look at me and I look at you
Ты смотришь на меня, я – на тебя.
I'm reachin' for your shirt, whatchu want me to do?
Я тянусь к твоей блузке. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
[Chorus: The Pussycat Dolls – 2x]
[Припев: 2x]
I'm telling you to loosen up my buttons, babe (Uh-huh!)
Я хочу, чтобы ты расстегнул пуговицы на моей одежде, малыш.
But you keep fronting, uh
Но ты всё упираешься.
Sayin' what you gon' to do to me (Uh-huh!)
Ты только говоришь, что собираешься это сделать,
But I ain't seen nothing
Но пока ничего не происходит.
[Verse 2: The Pussycat Dolls]
[Куплет 2: The Pussycat Dolls]
Typical and hardly the type I fall for
Ты не примечателен и точно не в моём вкусе –
I like when the physical
Для меня важна физическая красота.
Don't leave me asking for more
Не заставляй меня просить о большем,
I'm a sexy mama (Mama)
Ведь я секси-детка.
Who knows just how to get what I wanna (Wanna)
Кто подскажет, как мне осуществить своё желание? (Желание)
What I wanna do is spring this on ya (On ya)
Я хочу, чтобы ты понял следующее: (Ты)
Back up all of the things that I told ya (Told ya, told ya, told ya)
Забудь о том, что я тебе говорила. (Говорила, Говорила)
You been sayin' all the right things all night long
Весь вечер ты обещаешь мне то, о чём прошу,
But I can't seem to get you over here to help take this off
Но пока ты не подошёл ко мне, чтобы помочь мне раздеться.
[Pre-Chorus: The Pussycat Dolls]
[Распевка: The Pussycat Dolls]
Baby, can't you see (See)
Малыш, неужели ты не видишь,
How these clothes are fitting on me (Me)
Как эта одежда подчёркивает мою фигуру?
And the heat coming from this beat? (Beat)
И разве от этого ритма у тебя в жилах не закипает кровь?
I'm about to blow, I don't think you know
Я вот-вот взорвусь, но, кажется, тебе этого не понять.
[Chorus: The Pussycat Dolls – 2x]
[Припев: 2x]
I'm telling you to loosen up my buttons, babe (Uh-huh!)
Я хочу, чтобы ты расстегнул пуговицы на моей одежде, малыш.
But you keep fronting, uh
Но ты всё упираешься.
Sayin' what you gon' to do to me (Uh-huh!)
Ты только говоришь, что собираешься это сделать,
But I ain't seen nothing
Но пока ничего не происходит.
[Verse 3: The Pussycat Dolls]
[Куплет 3: The Pussycat Dolls]
You say you're a big boy, but I can't agree
Ты говоришь, что ты уже взрослый мальчик, но я так не думаю.
'Cause the love you said you had ain't been put on me
Ведь ты говорил, что любишь меня, но я этого не чувствую.
I wonder (Wonder) if I'm just too much for you
А что, если ты меня не достоин?
Wonder (Wonder) if my kiss don't make you just
Если я тебя целую, ты даже не догадываешься,
Wonder (Wonder), what I got next for you
Что за этим может последовать.
What you wanna do? (Do)
Что ты собираешься делать?
Take the chance to recognize that this could be yours
Попробуй понять, что всё это может стать твоим.
I can see just like most guys that your game don't please
Я согласна с большинством парней, что своим поведением ты ничего не добьёшься.
[Pre-Chorus: The Pussycat Dolls]
[Распевка: The Pussycat Dolls]
Baby, can't you see (See)
Малыш, неужели ты не видишь,
How these clothes are fitting on me (Me)
Как эта одежда подчёркивает мою фигуру?
And the heat coming from this beat? (Beat)
И разве от этого ритма у тебя в жилах не закипает кровь?
I'm about to blow, I don't think you know
Я вот-вот взорвусь, но, кажется, тебе этого не понять.
[Chorus: The Pussycat Dolls – 2x]
[Припев: 2x]
I'm telling you to loosen up my buttons, babe (Uh-huh!)
Я хочу, чтобы ты расстегнул пуговицы на моей одежде, малыш.
But you keep fronting, uh
Но ты всё упираешься.
Sayin' what you gon' to do to me (Uh-huh!)
Ты только говоришь, что собираешься это сделать,
But I ain't seen nothing
Но пока ничего не происходит.
[Verse 4: Snoop Dogg]
[Куплет 4: Snoop Dogg]
Now you can get what you want, but I need what I need
Сейчас ты можешь получить то, что хочешь, но мне нужно то, что нужно мне.
Now let me tell you what's crack-a-lackin' 'fore I proceed
А пока позволь мне сказать, как у меня дела, прежде чем я продолжу.
I'mma show you where to put it at
Я покажу вам, как правильно себя вести.
PCD on me, yeah, I thought I saw a pussycat
Pussycat Dolls ластятся ко мне, ага, кажется, я видел киску.
Now roll with the big dog, all six of y'all on me
Теперь вы отжигаете вместе с Важным Псом, все шестеро со мной.
Now tell me how it feel, babydoll
А теперь скажи, каково это, куколка?
Ashley, Nicole, Carmit, Jessica, Kimberley, Melody, you tellin' me?
Эшли, Николь, Кармит, Джессика, Кимберли, Мелоди, ну что, вы мне скажете?
[Bridge: The Pussycat Dolls]
[Переход: The Pussycat Dolls]
Loosen up my buttons, babe
Малыш, расстегни пуговицы на моей одежде,
Loosen up my buttons, babe
Малыш, расстегни пуговицы на моей одежде,
Baby, won't you loosen up my buttons, babe?
Малыш, пожалуйста, расстегни пуговицы на моей одежде.
Loosen up my buttons, babe
Малыш, расстегни пуговицы на моей одежде,
Come on baby, loosen up my buttons, babe
Давай, малыш, расстегни пуговицы на моей одежде.
Loosen up my buttons, babe
Малыш, расстегни пуговицы на моей одежде,
Baby, won't you loosen up my buttons, babe?
Малыш, пожалуйста, расстегни пуговицы на моей одежде.
Loosen up my buttons, babe
Малыш, расстегни пуговицы на моей одежде.
[Chorus: The Pussycat Dolls – 4x]
[Припев: 4x]
I'm telling you to loosen up my buttons, babe (Uh-huh!)
Я хочу, чтобы ты расстегнул пуговицы на моей одежде, малыш.
But you keep fronting, uh
Но ты всё упираешься.
Sayin' what you gon' to do to me (Uh-huh!)
Ты только говоришь, что собираешься это сделать,
But I ain't seen nothing
Но пока ничего не происходит.