Текст и перевод песни Heaven for Everyone исполнителя Queen


Оригинал

Heaven for Everyone

Перевод

Рай для каждого

This could be heaven

Это мог быть рай,

This could be heaven

Это мог быть рай,

This could be heaven for everyone

Это мог быть рай для каждого.

In these days of cool reflection

В дни спокойных размышлений

You come to me and everything seems alright

Ты приходишь ко мне, и все кажется в порядке.

In these days of cold affections

В дни простудных заболеваний

You sit by me and everything's fine

Ты сидишь рядом со мной, и все хорошо.

This could be heaven for everyone

Это мог быть рай для каждого,

This world could be fed, this world could be fun

Этот мир мог быть сыт, этот мир мог быть весел.

This could be heaven for everyone

Это мог быть рай для каждого,

This world could be free, this world could be one

Этот мир мог быть свободным, этот мир мог быть един.

In this world of cool deception

В этом мире хладнокровного обмана

Just your smile can smoothe my ride

Только твоя улыбка может сгладить шероховатости на моём пути.

These troubled days of cruel rejection, hmm

В трудные дни жестокого отторжения, хмм,

You come to me, soothe my troubled mind

Ты приходишь ко мне, успокаиваешь мой обеспокоенный разум.

Yeah, this could be heaven for everyone

Да, это мог быть рай для каждого,

This world could be fed, this world could be fun

Этот мир мог быть сыт, этот мир мог быть весел.

This should be love for everyone, yeah

Это должна быть любовь для каждого, да,

This world should be free, this world could be one

Этот мир мог быть свободным, этот мир мог быть един.

We should bring love to our daughters and sons

Мы должны принести любовь нашим дочерям и сыновьям,

Love, love, love, this could be heaven for everyone

Любовь, любовь, любовь, это мог быть рай для каждого.

You know that

Ты знаешь, что

This could be heaven for everyone

Это мог быть рай для каждого,

This could be heaven for everyone

Это мог быть рай для каждого.

Listen - what people do to other souls

Послушай, что люди делают со чужими душами:

They take their lives - destroy their goals

Они отнимают их жизни, уничтожают их цели...

Their basic pride and dignity

У них отнимают и рвут в клочья даже простейшую гордость

Is stripped and torn and shown no pity

И достоинство, и нет в них снисхождения,

When this should be heaven for everyone

Хотя здесь мог быть рай для каждого...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий