Текст и перевод песни Man on the Prowl исполнителя Queen


Оригинал

Man on the Prowl

Перевод

Мужчина-охотник

I'm gonna take a little walk on the wild side

Я собираюсь немного прогуляться по тёмной стороне.

I'm gonna loosen up and get me some gas

Я собираюсь оттянуться и немного заправиться.

I'm gonna get me some action

Я собираюсь принять меры:

Go crazy, driving in the fast lane

Сойти с ума, мчась по скоростной трассе.

My baby left me alone

Моя детка бросила меня одного.

She done me dirty and I'm feeling so lonely

Она обошлась со мной плохо, и мне одиноко.

So come home, come home

Вернись же, вернись домой!

If you don't you're gonna break my heart.

Если ты не вернёшься, ты разобьёшь моё сердце.

Man on the prowl

Берегись

You better watch out

Мужчины-охотника!

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я на свободе, и я ищу проблем.

So look out - look out

Поэтому осторожнее! Осторожнее!

I'm a man on the prowl.

Я мужчина-охотник.

I don't wanna be a rock 'n' roll steady

Я не хочу быть рок-н-рольщиком.

I just wanna be low down trash

Я хочу быть просто плохим парнем.

I wanna go to the movies

Я хочу попасть в кино.

All I wanna do is sit on my ass

Всё, что я хочу, – это сидеть на з*днице,

So honey come home

Поэтому вернись домой, милая.

Don't leave me when I'm feeling so lonely

Не оставляй меня, когда мне так плохо.

Come home - come home

Вернись домой, вернись домой!

If you don't you're gonna break my heart.

Если ты не вернёшься, ты разобьёшь моё сердце.

Man on the prowl

Берегись

You better watch out

Мужчины-охотника!

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я на свободе, и я ищу проблем.

So look out - look out

Поэтому осторожнее! Осторожнее!

I'm a man on the prowl.

Я мужчина-охотник.

Well I keep dreaming about my baby

Я продолжаю мечтать о моей крошке,

But it ain't gonna get me nowhere

Но это ни к чему меня не приводит.

I wanna teach my baby dancin'

Я хочу научить мою детку танцевать,

But I ain't no Fred Astaire.

Но я далеко не Фред Астер. 1 1

So baby look out - I'm a man on the prowl

Поэтому детка, осторожно! Я мужчина-охотник.

Look out - man on the prowl - yeah

Осторожно! Мужчина-охотник, да!

Baby, baby, baby look out - man on the prowl.

Детка, детка, осторожно! Мужчина-охотник!

Baby come home

Детка, вернись домой.

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я на свободе, и я ищу проблем.

Baby come home - oh yeah

Детка, вернись домой. О, да!

Cause I'm a man on the prowl

Потому что я мужчина-охотник.

So honey come home - come home

Так, мила, вернись домой, вернись домой!

Cause I'm a man on the prowl - yeah

Потому что я мужчина-охотник, да!

Man on the prowl.

Мужчина-охотник!

Man on the Prowl

Вышел на охоту (перевод chink из Москвы)

I'm gonna take a little walk on the wild side

Я собираюсь безумствовать, 2 2

I'm gonna loosen up and get me some gas

Я собираюсь расслабиться и зажечь,

I'm gonna get me some action

Я собираюсь оторваться -

Go crazy, driving in the fast lane!

Сойти с ума, летя по скоростной полосе!

My baby left me alone

Моя крошка покинула меня.

She done me dirty and I'm feeling so lonely

Она подкинула мне подлянку и мне так одиноко.

So come home, come home

Так что вернись, вернись,

If you don't you're gonna break my heart.

Если ты не вернёшься, ты разобьёшь мне сердце

Man on the prowl

Вышел на охоту.

You better watch out

Ты уж лучше поостерегись.

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я пошёл вразнос и ищу неприятностей.

So look out - look out

Так что берегись - берегись,

I'm a man on the prowl.

Я вышел на охоту.

I don't wanna be a rock 'n' roll steady

Я не хочу быть поклонником рок-н-ролла,

I just wanna be low down trash

Я хочу быть просто ничтожеством.

I wanna go to the movies

Хочу ходить в кино,

All I wanna do is sit on my ass

Всё, что я хочу делать – сидеть, не поднимая задницы.

So honey come home

Так что, дорогая, вернись,

Don't leave me when I'm feeling so lonely

Не покидай меня, когда мне так одиноко.

Come home - come home

Вернись, вернись,

If you don't you're gonna break my heart.

Если ты не вернёшься, ты разобьёшь мне сердце.

Man on the prowl

Вышел на охоту.

You better watch out

Ты уж лучше поостерегись.

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я пошёл вразнос и ищу неприятностей.

So look out - look out

Так что берегись - берегись,

I'm a man on the prowl.

Я вышел на охоту.

Well I keep dreaming about my baby

Что ж, я продолжаю мечтать о своей крошке,

But it ain't gonna get me nowhere

Но это ни к чему не приведёт.

I wanna teach my baby dancin'

Я хочу научить свою крошку танцевать,

But I ain't no Fred Astaire.

Но я совсем не Фред Астер.

So baby look out - I'm a man on the prowl

Так что, детка, берегись – я вышел на охоту.

Look out - man on the prowl - yeah

Берегись – вышел на охоту – да.

Baby, baby, baby look out.

Детка, детка, детка, берегись.

Baby come home

Детка, вернись,

I'm on the loose and I'm looking for trouble

Я пошёл вразнос и ищу неприятностей.

Baby come home - oh yeah

Детка, вернись – о да,

Cause I'm a man on the prowl

Ведь я вышел на охоту.

So honey come home - come home

Так что дорогая, вернись - вернись,

Cause I'm a man on the prowl - yeah

Ведь я вышел на охоту, да,

Man on the prowl.

Вышел на охоту.


 1 – Фред Астер – американский актёр, танцор и хореограф.
 2 - отсылка к названию песни Лу Рида (Lou Reed) Walk on the wild side, которое имеет смысл дурачиться, не думая о последствиях.

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий