Текст и перевод песни White Man исполнителя Queen


Оригинал

White Man

Перевод

Белый человек

I'm a simple man

Я - простой человек

With a simple name

С простым именем.

From this soil my people came

На этой земле появились мои предки,

In this soil remain

В этой земле и остаются,

Oh yeah...

О да...

And we made us our shoes

И мы изготовили себе свою обувь,

And we trod soft on the land

И мы мягко шагали по земле,

But the immigrant built roads

Но иммигрант построил дороги

On our blood and sand

На нашей крови и песке,

Oh yeah...

О да...

White man, white man

Белый человек,

Don't you see the light behind your blackened skies

Разве не видишь свет под своими потемневшими небесами?

You took away sight to blind my simple eyes

Ты убрал видимость, чтобы ослепить мои наивные глаза.

White man, white man

Белый человек, белый человек,

Where you gonna hide from the hell you've made?

Где ты скроешься от ада, который создал?

Oh the red man knows war

О, краснокожий знает,

With his hands and his knives

Как сражаться руками и ножами.

On the Bible you swore

Ты поклялся на Библии

Fought your battle with lies

Вести свою битву с ложью,

Oh yeah...

О да...

Leave my body in shame

Покидаешь мое тело в позоре,

Leave my soul in disgrace

Покидаешь мою душу в бесчестье,

But by every God's name

Но именем каждого Бога

Say your prayers for your race

Читаешь молитвы за свою расу.

White man, white man

Белый человек,

Our country was a green and all our rivers wide

Наша страна была зеленой, а все наши реки – широкими.

White man, white man

Белый человек,

You came with a gun and soon our children died

Ты пришел с оружием, и вскоре наши дети умерли.

White man, white man

Белый человек,

Don't you give a light for the blood you've shed?

Разве ты не расплачиваешься светом за кровь, что пролил?

Oh white man, white man (white man)

О, белый человек (белый человек),

White man, white man

Белый человек,

Fought your battle with lies, yeah

Вел свою битву с ложью, да,

White man, white man - but weren't too civilised yeah

Белый человек - но был не слишком цивилизованным, да.

White man, white man

Белый человек,

Take a look around

Посмотри вокруг,

Every skin and bone

Все - кожа да кости.

What is left of your dream?

Что осталось от твоей мечты?

Just the words on your stone

Только слова на твоем камне:

A man who learned how to teach

Человек, который узнал, как учить,

Then forgot how to learn.

А потом забыл, как учиться.

0 72 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий