Текст и перевод песни Real Chill исполнителя Rae Sremmurd


Оригинал

Real Chill

Перевод

Настоящий расслабон

[Intro: Swae Lee]

[Вступление: Swae Lee]

They can't wait until we turn this bitch upside-down

Они не могут дождаться, когда мы перевернём всё тут вверх дном!

They can't wait until we turn this bitch upside-down

Они не могут дождаться, когда мы перевернём всё тут вверх дном!

[Hook: Swae Lee]

[Припев: Swae Lee]

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

[Verse 1: Slim Jxmmi]

[Куплет 1: Slim Jxmmi]

My homie the real deal

Мой кореш — серьёзный кент,

The big watch on, feel like Ben 10

На руке большие часы, чувствую себя Бен-Теном, 1 1

Hell yeah n**ga Slim Jxm

Чёрт возьми, да! Н*ггер Слим Джим

In this motherfucker with a big grip, bitch

Тут с большим стволом.

N**ga get a grip

Н*ггер, бери себя в свои руки!

I can't get a grip, made them benji's flip

Я не могу взять себя в руки! Сделал сальто из Бенджи — 2 2

Walked in, throwin' the cash like nerfs

Войдя, разбросал наличку, как из бластера.

Girl you better put that ass to work

Девочка, ты лучше заставь свою задницу работать,

Can a n**ga hold the cam like Kirk

Сможет ли н*ггер держать камеру, как Кирк? 3 3

Big diamonds on my mouth when I burp

У меня во рту большие алмазы, когда я рыгаю,

Big rims when I skrt-skrt

Большие диски, когда я скр-скр.

Woah, leave my prints in the dirt, yeah

Ого, оставляю свои следы в грязи, да!

Leave them broke n**gas hurt, uh

Делаю нищим н*ггерам больно, ммм!

I'm that n**ga, fuck you heard, uh

Я такой н*ггер. Хули ты слышал? Ммм?

A young n**ga so superb

Молодой н*ггер так великолепен,

A Kool Herc on the Earth

Кул Хёрк на Земле, 4 4

Swag, yeah

Свэг, да!

Frank Lucas with a grill

Фрэнк Лукас со своими зубами. 5 5

All these hoes wanna chill

Все эти шлюхи хотят расслабиться,

Must have seen a n**ga skills

Должно быть, видели способности н*ггера.

Pockets fat, Uncle Phil

Толстые карманы, дядя Фил, 6 6

Girls on me like Will

Девушки любят меня, как Уилла,

All the ladies love Jxm

Все дамы любят Джима.

Ay-ay-ay, for real

Эй-эй-эй, серьезно!

[Hook: Swae Lee]

[Припев: Swae Lee]

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

[Verse 2: Kodak Black]

[Куплет 2: Kodak Black]

They tellin' me slow down (slow down)

Мне велят притормозить, (тормози)

They gave me a chill pill (chill out)

Они дали мне расслабляющую таблетку, (расслабон)

Because I was spend Ben (spend Ben)

Потому что я тратил Бенов, (трачу Бенов) 7 7

They know I would Kill Bill (hit him)

Они знают, что я готов «Убить Билла», (шмальнул его)

I walk round Ben still (ben still)

Я так и хожу вокруг Бенов, (до сих пор у Бенов)

I'm still on them pills still (jigga-jigga)

Я до сих пор на таблетках, (джигга-джигга)

I spit that real shit (real)

Я читаю реальное музло, (реальное)

I call it real spill (real spill)

Я называю это реальной читкой. (реальная читка)

I need like 10 mil, I need to put my momma in a big crib

Мне нужно миллионов десять, мне нужно поселить свою маму в большую квартиру,

She be tellin' me baby boy don't steal

Она говорит мне: «Сынок, не укради!»

I ain't listen to her cause I still steal

Я не слушаю её, поэтому до сих пор ворую.

One snap in, I put some racks in my grill

Один снимок — и я добавил бабла на зубы,

No weapons allowed, I brought my strap in here still

Оружие не разрешают, я всё равно купил тут ствол.

All I smoke is loud yeah, it's gon' blast in your ear

Я курю только забористую траву, она вдарит тебе по уху,

Man I'm high as the cloud, I'm on a new atmosphere

Чувак, меня накрыло, как облако, я в новой атмосфере,

Gotta hold my n**gas down till they get back here

Должен поддержать своих н*ггеров, пока они не вернутся сюда,

Don't come over here 'cause you will get clapped here

Не приходи сюда, потому что тут тебя замочат.

[Hook: Swae Lee]

[Припев: Swae Lee]

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

[Verse 3: Swae Lee]

[Куплет 3: Swae Lee]

Spittin' game to that girl and her friend

Вешаю лапшу той девушке и её подруге,

I got dressed, left the crib, set the trend

Я приоделся, вышел из дома, задал тренд.

If you ask me, it all spends

Если спросите, всё это потратится,

I'm from the mud and my cup needs a cleanse (let's cleanse)

Я из грязи, и мой кубок нуждается в чистке (давай чисти)

I can't even cruise because I got a spoiler

Я даже не могу кататься, потому что видел продолжение,

Hit the store, buy the store, let's not loiter (loiter)

Пошёл в магазин, скупил весь магазин, давайте не медлите. (медлите)

Hit the club, need a drink, need a skank (I got it)

Двинул в клуб, нужно выпить, нужна травка, (я нашёл её)

The club promoter said Swae Lee you off of the chain

Клубный промоутер сказал: «Свэй Ли, да ты с цепи сорвался!»

[Hook: Swae Lee]

[Припев: Swae Lee]

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.

My homies the real deal, we smokin' that kill-kill

Мои кореша — серьёзные кенты, мы курим убойную траву,

She shake it, it feel real

Она трясёт попой, вроде настоящая.

The paper flowin' still, now that bitch wanna chill

Бабки по-прежнему текут, сейчас эта сука хочет расслабиться,

And the shit stay chill

И всё так на расслабоне.


 1 — «Бен 10» — американский мультсериал, выпускавшийся компанией Cartoon Network Studios. По сюжету школьник по имени Бен Теннисон находит инопланетный прибор Омнитрикс, похожий на наручные часы, при помощи которого он может превращаться в одного из 10 супергероев космоса с различными уникальными способностями.
 2 — Здесь: стодолларовые купюры, на которых изображён государственный деятель США Бенджамин Франклин.
 3 — Кэмерон Киркленд — американский фотограф и режиссёр, работавший со многими звёздами хип-хопа.
 4 — DJ Kool Herc — американский ди-джей ямайского происхождения, один из пионеров хип-хопа.
 5 — Фрэнк Лукас — американский гангстер, бывший криминальный авторитет. Был организатором перевозок героина во время войны во Вьетнаме с помощью самолётов американских ВВС.
 6 — Филипп Бэнкс — персонаж американского комедийного сериала «Принц из Беверли-Хиллз»; богатый афроамериканец, взявший под свою опеку юного племянника, роль которого исполнил упоминающийся далее Уилл Смит.
 7 — Здесь: стодолларовые купюры, на которых изображён государственный деятель США Бенджамин Франклин.

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий