In the darkest hour
Самый темный час -
It is time for the truth
Это время правды,
When you're fast asleep
Когда ты крепко спишь
In the darkest hour
В самый темный час.
A modern man, a nice gentle guy
Современный человек - милый нежный парень
He cuts a real smart figure from his head
С по-настоящему шикарной
But when the night falls and the mask
Но когда наступает ночь и маска
Comes off him then,
Спадает с него,
He changes to a raping, pervert monster man
Он превращается в насильника, извращенца-изверга,
Like Dr. Jeckyll and Mr. Hyde
Как доктор Джекилл и мистер Хайд.
I'm gonna get you tonight!
Я доберусь до тебя сегодня вечером!
In the darkest hour
Самый темный час -
It is time for the truth
Это время правды,
When you're fast asleep
Когда ты крепко спишь
In the darkest hour
В самый темный час.
The upright housewife, busy with her meals,
Честная домохозяйка, занятая своей пищей,
Things like chatting with the milkman
Такие вещи, как болтовня с молочником -
Are her only thrills
Ее единственные острые ощущения.
But when the night falls and she puts
Но когда наступает ночь, и она
Her stocking on,
Надевает свои чулки,
Yeah, then she gets in heavy
Да, тогда она пускается
With the neighbour's so
С соседом во все тяжкие,
Like she's a domina tonight
Как будто она - госпожа сегодня вечером.
I'm gonna shoot off your balls!
Я отстрелю тебе яйца!
Some people hide what they are
Некоторые люди скрывают, какие они.
In the darkest hour
Самый темный час -
It is time for the truth
Это время правды,
When you're fast asleep
Когда ты крепко спишь
In the darkest hour
В самый темный час.