Another day in darkland
Намедни в царстве тьмы.
He killed his family
Он убил свою семью,
Just couldn't see a future
Он просто не видел будущего,
Like he was told to be
Словно ему приказали.
And as the great provider
И так как великий кормилец
Stopped his source to survive
Перекрыл ему путь к спасению,
He found he served the wrong gods
Он понял, что поклонялся не тем богам.
A credit or his life
Кредит или его жизнь?
And then we read the news from all around the world
И вот мы читаем о событиях, которые происходят по всему миру,
'Bout all this tragedies we cannot understand
Обо всех этих трагедиях, которых мы не в состоянии понять.
How can you say it's only letters that don't matter much
Как ты можешь говорить: Это просто чтиво и ничего больше?
That you don't care about all this misery in you and me
Тебе наплевать на боль, что гложет тебя и меня.
All this insanity surrounding me
Всё это сумасшествие, окружающее меня,
All this insanity is killing me
Всё это сумасшествие убивает меня.
Another night in dreamworld
Намедни в сказочной стране
She had it up to here
Она пришла сюда,
So went up to the rooftop
Она поднялась на крышу,
Got rid of all her fear
Бог избавил её от страха.
Well, as her head was shattered
Когда её голова разбилась,
She made peace with her age
Она примирилась со своим возрастом.
There lying on the pavement
Лежит там на тротуаре,
She finally left the stage
Наконец, она покинула сцену.
And on the television rules an abstract life
И на телевидении господствует абстрактный мир,
Where next to youth and beauty nothing can survive
Где ничего не может выжить рядом с молодостью и красотой.
How can you say it's just a point of view, it's up to you
Как ты можешь говорить: Это просто точка зрения, тебе решать?
While in the hidden grows this misery in you and me
В то время как незаметно растёт боль, что гложет тебя и меня.
All this insanity surrounding me
Всё это сумасшествие, окружающее меня,
All this insanity is killing me
Всё это сумасшествие убивает меня.
All this insanity, insanity
Всё это сумасшествие, сумасшествие,
All this insanity, insanity
Всё это сумасшествие, сумасшествие.