Текст и перевод песни Donaukinder исполнителя Rammstein


Оригинал

Donaukinder

Перевод

Дети Дуная

Donau quillt dein Aderlass

В Дунае течёт твоя кровь,

Wo Trost und Leid zerfliessen

Где тают радость и печаль.

Nichts gutes liegt verborgen nass

Лишь горе одно сокрыто

In deinen feuchten Wiesen

На твоих влажных лугах.

Keiner weiss was hier geschah

Никто не знает, что здесь произошло –

Die Fluten rostig rot

Потоки ржаво-красного цвета…

Die Fische waren atemlos

Рыбы задохнулись,

Und alle Schwaene tot

И все лебеди мертвы.

An den Ufern in den Wiesen

На берегах, на лугах

Die Tiere wurden krank

Животные больны.

Aus den Auen in den Fluss

И из долин к реке

Trieb abscheulicher Gestank

Идёт отвратительный смрад.

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand weiss was hier geschehen

Никто не знает, что здесь было,

Keiner hat etwas gesehen

И никто ничего не видел.

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand hat etwas gesehen

Никто ничего не видел…

Muetter standen bald am Strom

Вскоре матери встали в реку

Und weinten eine Flut

И зарыдали потоками слёз.

Auf die Felder durch die Deiche

Через плотину поля

Stieg das Leid in alle Teiche

И все заводи наполнились горем.

Schwarze Fahnen auf der Stadt

Чёрные знамёна над городом,

Alle Ratten fett und satt

Все крысы жирные и сытые.

Die Brunnen giftig aller Ort

Все источники отравлены,

Und die Menschen zogen fort

И все люди разъехались…

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand weiss was hier geschehen

Никто не знает, что здесь было,

Keiner hat etwas gesehen

И никто ничего не видел.

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand hat etwas gesehen

Никто ничего не видел…

Donau quillt dein Aderlass

В Дунае течёт твоя кровь,

Wo Trost und Leid zerfliessen

Где тают радость и печаль.

Nichts gutes liegt verborgen nass

Лишь горе одно сокрыто

In deinen feuchten Wiesen

На твоих влажных лугах.

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand weiss was hier geschehen

Никто не знает, что здесь было,

Keiner hat etwas gesehen

И никто ничего не видел.

Wo sind die Kinder

Где же дети?

Niemand hat etwas gesehen

Никто ничего не видел…

Donaukinder

Дети Дуная (перевод Артём Минасян из Вытегры)

Donauquell dein Aderlass

Течёт Дунай, он кровь твоя,

Wo Trost und Leid zerfließen

Как боль и горе вьётся.

Nichts Gutes liegt verborgen nass

И под водой лежит земля,

In deinen feuchten Wiesen

В лугах замолкли птицы.

Keiner weiß was hier geschah

Здесь когда-то жизнь была,

Die Fluten rostigrot

В приливах ржавых и густых.

Die Fische waren atemlos

Ловили рыбу в тех краях

Und alle Schwämme tot

Те, кто давно уже мертвы.

An den Ufern in den Wiesen

На берегах, лугах, равнинах

Die Tiere wurden krank

Болел ужасно божий скот.

Aus den Augen in den Fluss

Лишь на мели гниёт плотина,

Triebabscheulicher Gestank

Страшный запах тянет с вод.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand weißt was hier geschehen

Вы не знали, что же здесь,

Keiner hat etwas gesehen

И никто не встал на месть.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand hat etwas gesehen

И никто не будет мстить.

Mütter standen bald am Strom

Свет упал на матерей,

Und weinen eine Flut

Приливу слёзы льют.

Auf dei Felder durch die Deiche

Трупы на полях сгорают,

Stieg das Leid in alle Teiche

Скорбь во всех прудах играет.

Schwarze Fahnen auf der Stadt

В городе опущен флаг,

Alle Ratten fett und satt

Крысы, голод, вечный мрак,

Die Brummen giftig allerort

И ядовитых тварей рать,

Und die Menschen zogen fort

Люди стали убегать.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand weißt was hier geschehen

Вы не знали, что же здесь,

Keiner hat etwas gesehen

И никто не встал на месть.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand hat etwas gesehen

И никто не будет мстить.

Donauquell dein Aderlass

Течёт Дунай, он кровь твоя,

Wo Trost und Leid zerfließen

Как боль и горе вьётся.

Nichts Gutes liegt verborgen nass

И под водой лежит земля,

In deinen feuchten Wiesen

В лугах замолкли птицы.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand weißt was hier geschehen

Вы не знали, что же здесь,

Keiner hat etwas gesehen

И никто не встал на месть.

Wo sind die Kinder

Там, там где дети!

Niemand hat etwas gesehen

И никто не в силах мстить.

Donaukinder

Дети Дуная* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Donau quillt dein Aderlaß

Дурную кровь несёт Дунай,

Wo Trost und Leid zerfließen

Трагично и печально.

Nichts gutes liegt verborgen nass

Стал страшным адом добрый край,

In deinen feuchten Wiesen

Луга скрывают тайну.

Keiner weiß was hier geschah

Никто не знает, что стряслось,

Die Fluten rostig rot

В заливах красный яд.

Die Fische waren atemlos

Для рыбы места не нашлось,

Und alle Schwäne tot

И лебеди лежат.

An den Ufern in den Wiesen

Берегами и лугами

Die Tiere wurden krank

Все звери дохнут в ряд,

Aus den Auen in den Fluß

Семимильными шагами

Trieb abscheulicher Gestank

Марширует резкий смрад.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand weiß was hier geschehen

Мой вопрос – что было здесь?

Keiner hat etwas gesehen

Но не знает город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand hat etwas gesehen

Не ответил город весь.

Mütter standen bald am Strom

Сотни мам стояли там,

Und weinten eine Flut

Плач был слышен даже нам.

Auf die Felder durch die Deiche

Сквозь плотину при напоре

Stieg das Leid in alle Teiche

Потекло полями горе.

Schwarze Fahnen auf der Stadt

Флаги чёрные по миру.

Alle Ratten fett und satt

Только крысам всё до жиру.

Die Brunnen giftig aller Ort

Отрава даже в родниках,

Und die Menschen zogen fort

Уходят люди второпях.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand weiß was hier geschehen

Мой вопрос – что было здесь?

Keiner hat etwas gesehen

Но не знает город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand hat etwas gesehen

Не ответил город весь.

Donau quillt dein Aderlaß

Дурную кровь несёт Дунай,

Wo Trost und Leid zerfließen

Трагично и печально.

Nichts gutes liegt verborgen nass

Стал страшным адом добрый край,

In deinen feuchten Wiesen

Луга скрывают тайну.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand weiß was hier geschehen

Мой вопрос – что было здесь?

Keiner hat etwas gesehen

Но не знает город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand hat etwas gesehen

Не ответил город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Keiner hat etwas gesehen

Но не знает город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand hat etwas gesehen

Но ответ не знает город весь.

Wo sind die Kinder

Где ваши дети?

Niemand hat etwas gesehen

Но не знает город весь.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий