Текст и перевод песни Frühling in Paris исполнителя Rammstein


Оригинал

Frühling in Paris

Перевод

Весна в Париже

Im Lichtkleid kam sie auf mich zu

В светлом платье она подошла ко мне.

Ich weiß es noch wie heut

Я помню все, будто это было вчера.

Ich war so jung, hab mich geniert

Я был так молод и так смущен,

Doch hab es nie bereut

Все же я никогда об этом не жалел.

Sie rief mir Worte ins Gesicht

Она кричала мне в лицо слова,

Die Zunge lustgestreut

Ее язык твердил о желании.

Verstand nur ihre Sprache nicht

Только я не понимал ее языка,

Ich hab es nicht bereut

Я не пожалел об этом...

Non! Rien de rien

Нет! Ни о чем,

Non! Je ne regrette rien

Нет! Я не сожалею ни о чем...

Wenn ich ihre Haut verließ

Когда я покинул ее кожу -

Der Frühling blühte in Paris

Весна цвела в Париже.

Ich kannte meinen Körper nicht

Я не знал своего тела,

Den Anblick so gescheut

Страшился его вида,

Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt

А она показала мне его при свете,

Ich hab es nie bereut

И я никогда об этом не жалел.

Ihre Lippen oft verkauft und weich

Ее мягкие губы продавались так часто,

Und ewig sie berührn

Вот бы вечно их касаться...

Wenn ich ihren Mund verließ

Когда я оставлял ее губы,

Dann fing ich an zu friern

Я начинал замерзать.

Sie rief mir Worte ins Gesicht

Она кричала мне в лицо слова,

Die Zunge lustgestreut

Ее язык твердил о желании.

Verstand nur ihre Sprache nicht

Только я не понимал ее языка,

Ich hab es nicht bereut

Я не пожалел об этом...

Non! Rien de rien

Нет! Ни о чем,

Non! Je ne regrette rien

Нет! Я не сожалею ни о чем...

Wenn ich ihre Haut verließ

Когда я покинул ее кожу -

Der Frühling blühte in Paris

Весна цвела в Париже.

Ein Flüstern fiel mir in den Schoß

Ее шепот проник очень глубоко,

Und führte feinen Klang

И руководил им утонченный звук.

Hat viel geredet nichts gesagt

Я так много говорил, но ничего не сказал.

Und fühlte sich gut an

И чувствовал себя прекрасно!

Sie rief mir Worte ins Gesicht

Она кричала мне в лицо слова,

Und hat sich tief verbeugt

Ее язык твердил о желании.

Verstand nur ihre Sprache nicht

Только я не понимал ее языка,

Ich hab es nicht bereut

Я не пожалел об этом...

Non! Rien de rien

Нет! Ни о чем,

Non! Je ne regrette rien

Нет! Я не сожалею ни о чем...

Wenn ich ihre Haut verließ

Когда я покинул ее кожу -

Der Frühling blühte in Paris

Весна цвела в Париже.

Wenn ich ihre Haut verließ

Когда я покинул ее кожу -

Der Frühling blühte in Paris

Весна цвела в Париже.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий