Текст и перевод песни Haifisch исполнителя Rammstein


Оригинал

Haifisch

Перевод

Акула

Wir halten zusammen

Мы держимся сообща,

Wir halten miteinander aus

Мы всё сносим вместе.

Wir halten zueinander

Мы держимся друг за друга,

Niemand hält uns auf

Никто нас не сдерживает.

Wir halten euch die Treue

Мы храним вам верность,

Wir halten daran fest

Мы непоколебимы.

Und halten uns an Regeln

И придерживаемся правил,

Wenn man uns regeln lässt

Когда нам вверяют бразды правления.

Und der Haifisch, der hat Tränen,

И акула тоже плачет,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы бегут по лицу.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но акула живёт в воде,

So die Tränen sieht man nicht

Так что слёз никто не видит.

Wir halten das Tempo

Мы держим темп,

Wir halten unser Wort

Мы держим свои слова.

Wenn einer nicht mithält

Когда кто-то отстаёт,

Dann halten wir sofort

Мы тут же останавливаемся.

Wir halten die Augen offen

Мы начеку,

Wir halten uns den Arm

Мы держимся за руки.

Sechs Herzen die brennen

Шесть сердец бьются,

Das Feuer hält euch warm

Огонь греет вас.

Und der Haifisch, der hat Tränen,

И акула тоже плачет,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы бегут по лицу.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но акула живёт в воде,

So die Tränen sieht man nicht

Так что слёз никто не видит.

In der Tiefe ist es einsam

В пучине одиноко,

Und so manche Zähre fließt

Отчего проливается не одна слеза...

Und so kommt es, dass das Wasser

Потому и вода

In den Meeren salzig ist

В море солёная.

Man kann von uns halten

О нас могут думать

Was immer man da will

Всё, что только пожелают,

Wir halten uns schadlos

И мы не остаёмся внакладе,

Wir halten niemals still

Мы никогда не отмалчиваемся!

Und der Haifisch, der hat Tränen,

И акула тоже плачет,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы бегут по лицу.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но акула живёт в воде,

So die Tränen sieht man nicht

Так что слёз никто не видит.

In der Tiefe ist es einsam

В пучине одиноко,

Und so manche Zahre fließt

Отчего проливается не одна слеза...

Und so kommt es dass das Wasser

Потому и вода

In den Meeren salzig ist

В море солёная.

Und der Haifisch, der hat Tränen,

И акула тоже плачет,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы бегут по лицу.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но акула живёт в воде,

So die Tränen sieht man nicht

Так что слёз никто не видит.

Haifisch

Акула (перевод Алекс из Нягани)

Wir halten zusammen

Мы держимся вместе,

Wir halten miteinander aus

Мы вместе сносим всё.

Wir halten zueinander

Мы держимся друг за друга,

Niemand hält uns auf

Не остановит нас никто.

Wir halten euch die Treue

Мы держимся за веру,

Wir halten daran fest

И нас не сбить с пути.

Und halten uns an Regeln

Мы держимся всех правил,

Wenn man uns regeln lässt

Если правим мы.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Но живут в воде, а значит

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Слёз не видно, и они

So die Tränen sieht man nicht

Кажутся бездушными.

Wir halten das Tempo

Мы держимся темпа

Wir halten unser Wort

И держим свои слова.

Wenn einer nicht mithält

А если кто отстанет,

Dann halten wir sofort

Мы ждем его всегда.

Wir halten die Augen offen

Глаза наши раскрыты,

Wir halten uns den Arm

Идём, ладонь в ладонь.

Sechs Herzen die brennen

Шесть сердец пылают,

Das Feuer hält euch warm

И греет вас огонь.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Но живут в воде, а значит

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Слёз не видно, и они

So die Tränen sieht man nicht

Кажутся бездушными.

In der Tiefe ist es einsam

Одиноко им в пучине,

Und so manche Zahre fließt

Ведь, по этой же причине,

Und so kommt es dass das Wasser

Слёзы льются, и вода

In den Meeren salzig ist

В море вся солёная.

Man kann von uns halten

Думайте что хотите,

Was immer man da will

Нас могут обделить.

Wir halten uns schadlos

Мы возместим потери,

Wir halten niemals still

Нас не остановить.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Но живут в воде, а значит

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Слёз не видно, и они

So die Tränen sieht man nicht

Кажутся бездушными.

In der Tiefe ist es einsam

Одиноко им в пучине,

Und so manche Zahre fließt

Ведь, по этой же причине,

Und so kommt es dass das Wasser

Слёзы льются, и вода

In den Meeren salzig ist

В море вся солёная.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Но живут в воде, а значит

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Слёз не видно, и они

So die Tränen sieht man nicht

Кажутся бездушными.

Haifisch

Акула* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Wir halten zusammen

Мы держимся вместе,

Wir halten miteinander aus

Мы выдержим любой напор.

Wir halten zueinander

Мы все тут в деле чести,

Niemand hält uns auf

Всему идём наперекор.

Wir halten euch die Treue

Мы верность сохраняем,

Wir halten daran fest

Мы, как металл, прочны.

Und halten uns an Regeln

По правилам играем,

Wenn man uns Regeln lässt

Когда нам они даны.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы катятся на нос.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но вокруг ведь волны скачут,

So die Tränen sieht man nicht

И никто не видит слёз.

Wir halten das Tempo

Мы темп сохраняем,

Wir halten unser Wort

Мы знаем цену слов.

Wenn einer nicht mithält

И тех не теряем,

Dann halten wir sofort

Кто в чём-то не готов.

Wir halten die Augen offen

Открыты глаза и секреты,

Wir halten uns den Arm

Наш круг прочней колец.

Sechs Herzen die brennen

Вы снова согреты

Das Feuer hält euch warm

Огнём шести сердец.

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы катятся на нос.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но вокруг ведь волны скачут,

So die Tränen sieht man nicht

И никто не видит слёз.

In der Tiefe ist es einsam

Жаль, акула одинока,

Und so manche Zähre fließt

Со слезами льётся боль,

Und so kommt es dass das Wasser

Да, судьба её жестоко

In den Meeren salzig ist

Добавляет в море соль!

Man kann von uns halten

Бывает, и нас осудят,

Was immer man da will

Забрав то, что хочешь ты.

Wir halten uns schadlos

От нас не убудет.

Wir halten niemals still

Мы в деле правды чисты!

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы катятся на нос.

doch der Haifisch lebt im Wasser

Но вокруг ведь волны скачут,

So die Tränen sieht man nicht

И никто не видит слёз.

In der Tiefe ist es einsam

Жаль, акула одинока,

Und so manche Zähre fließt

Со слезами льётся боль,

Und so kommt es daß das Wasser

Да, судьба её жестоко

In den Meeren salzig ist

Добавляет в море соль!

Und der Haifisch der hat Tränen

И акулы тоже плачут,

Und die laufen vom Gesicht

Слёзы катятся на нос.

Doch der Haifisch lebt im Wasser

Но вокруг ведь волны скачут,

So die Tränen sieht man nicht

И никто не видит слёз.

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий