Текст и перевод песни Ich Tu Dir Weh исполнителя Rammstein


Оригинал

Ich Tu Dir Weh

Перевод

Я причиняю тебе боль

Nur fuer mich bist du am Leben

Ты живёшь лишь для меня,

Ich steck dir Orden ins Gesicht

Я приколю орден к твоему лицу.

Du bist mir ganz und gar ergeben

Ты полностью моя,

Du liebst mich denn ich lieb dich nicht

Ты меня любишь, хотя я не люблю тебя.

Du blutest fuer mein Seelenheil

Ты истекаешь кровью для моего блага,

Ein kleiner Schnitt und du wirst Geil

Один маленький порез и ты возбуждена,

Der Koerper schon total entstellt

На теле не осталось живого места –

Egal erlaubt ist was gefaellt

Какая разница, ведь дозволено всё, что хочется!

Ich tu dir weh

Я причиняю тебе боль,

Tut mir nicht leid

Мне совсем тебя не жаль.

Das tut dir gut

Тебе в радость

Hoert wie es schreit

Слышать свой крик.

Bei dir hab ich die Wahl der Qual

У тебя есть выбор мучений:

Stacheldraht im Harnkanal

Колючая проволока в интимном канале,

Legt dein Fleisch in Salz und Eiter

Кладу на раны соль и гной –

Erst stirbst du doch dann lebst du weiter

То ты мертва, то ты воскресаешь.

Bisse Tritte harte Schlaege

Укусы, пинки, жёсткие побои,

Nagel Zange stumpfe Saege

Гвозди, щипцы, тупая пила –

Wunsch dir was ich sag nicht nein

Я не откажу, лишь пожелай.

Und fuehr dir Nagetiere ein

И грызунам тебя отдам.

Ich tu dir weh

Я причиняю тебе боль,

Tut mir nicht leid

Мне совсем тебя не жаль.

Das tut dir gut

Тебе в радость

Hoert wie es schreit

Слышать свой крик.

Du bist das Schiff

Ты – корабль,

Ich der Kapitaen

Я – капитан.

Wohin soll denn die Reise gehen

Куда же мы плывём?

Ich seh im Spiegel dein Gesicht

Я вижу в зеркале твоё лицо…

Du liebst mich denn ich lieb dich nicht

Ты меня любишь, хотя я не люблю тебя.

Ich tu dir weh

Я причиняю тебе боль,

Tut mir nicht leid

Мне совсем тебя не жаль.

Das tut dir gut

Тебе в радость

Hoert wie es schreit

Слышать свой крик.

Ich tu dir weh

Я причиняю тебе боль,

Tut mir nicht leid

Мне совсем тебя не жаль.

Das tut dir gut

Тебе в радость

Hoert wie es schreit

Слышать свой крик.

Ich Tu Dir Weh

Ты боли ждёшь* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Nur für mich bist du am Leben

Для меня цветёшь ты мило,

Ich steck dir Orden ins Gesicht

В твоё лицо ввинтил я знак.

Du bist mir ganz und gar ergeben

Ты отдала мне всё, что было.

Du liebst mich denn ich lieb dich nicht

Ты влюблена, а я – не так.

Du blutest für mein Seelenheil

В крови купаюсь допьяна,

Ein kleiner Schnitt und du wirst Geil

Твои порезы воссоздам,

Der Körper schon total entstellt

Ты шрамами испещрена

Egal erlaubt ist was gefällt

По нраву эта шалость нам!

Ich tu dir weh

Ты боли ждёшь,

Tut mir nicht leid

Я к ней привык.

Das tut dir gut

И ты орёшь

Hört wie es schreit

В счастливый миг!

Bei dir hab ich die Wahl der Qual

Придумал пытки, насколько смог.

Stacheldraht im Harnkanal

Сую колючки я между ног,

Leg dein Fleisch in Salz und Eiter

Кладу тебя то, в соль, то в гной.

Erst stirbst du doch dann lebst du weiter

Ты то издохнешь, то вновь со мной.

Bisse Tritte harte Schläge

Бью жестоко, выть заставлю

Nadeln Zangen stumpfe Säge

И к игле щипцы прибавлю.

Wünsch dir was ich sag nicht nein

Всё мечты воплощены -

Und führ dir Nagetiere ein

В норку лезут грызуны.

Ich tu dir weh

Ты боли ждёшь,

Tut mir nicht leid

Я к ней привык.

Das tut dir gut

И ты орёшь

Hört wie es schreit

В счастливый миг!

Du bist das Schiff ich der Kapitän

Ты мой корабль, я – капитан,

Wohin soll denn die Reise gehen

Куда плывём? Каков наш план?

Ich seh im Spiegel dein Gesicht

Я вижу в зеркале свой знак.

Du liebst mich denn ich lieb dich nicht

Ты влюблена, а я – не так.

Ich tu dir weh

Ты боли ждёшь,

Tut mir nicht leid

Я к ней привык.

Das tut dir gut

И ты орёшь

Hört wie es schreit

В счастливый миг!

Ich tu dir weh

Ты боли ждёшь,

Tut mir nicht leid

Я к ней привык.

Das tut dir gut

И ты орёшь

Hört wie es schreit

В счастливый миг!

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий