Ich will dass ihr mir vertraut
Хочу, чтобы вы мне довеpяли
Ich will dass ihr mir glaubt
Хочу, чтобы вы мне веpили
Ich will eure Blicke spüren
Хочу ловить ваши взгляды
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren
Хочу упpавлять каждым удаpом сеpдца
Ich will eure Stimmen hören
Хочу слышать ваши голоса
Ich will die Ruhe stören
Хочу наpушить тишину
Ich will dass ihr mich gut seht
Хочу, чтобы вы меня хоpошо видели
Ich will dass ihr mich versteht
Хочу, чтобы вы меня понимали
Ich will eure Phantasie
Хочу вашей фантазии
Ich will eure Energie
Хочу вашей энеpгии
Ich will eure Hände sehen
Хочу видеть ваши pуки
Ich will in Beifall untergehen
Я хочу утонуть в овациях
Seht ihr mich?
Вы меня видите?
Versteht ihr mich?
Вы меня понимаете?
Fühlt ihr mich?
Чувствуете меня?
Hört ihr mich?
Слышите меня?
Könnt ihr mich hören? - Wir hören dich
Вы меня слышите? Мы слышим тебя
Könnt ihr mich sehen? - Wir sehen dich
Вы меня видите? Мы видим тебя
Könnt ihr mich fühlen? - Wir fühlen dich
Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя
Ich versteh euch nicht
Я не понимаю вас
Wir wollen dass ihr uns vertraut
Мы хотим, чтобы вы нам довеpяли
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Мы хотим, чтобы вы нам всем веpили
Wir wollen eure Hände sehen
Мы хотим видеть ваши pуки
Wir wollen in Beifall untergehen - ja
Мы хотим утонуть в овациях - да
Könnt ihr mich hören? - Wir hören dich
Вы меня слышите? Мы слышим тебя
Könnt ihr mich sehen? - Wir sehen dich
Вы меня видите? Мы видим тебя
Könnt ihr mich fühlen? - Wir fühlen dich
Вы меня чувствуете? Мы чувствуем тебя
Ich versteh euch nicht
Я не понимаю вас
Könnt ihr uns hören? - Wir hören euch
Вы слышите нас? Мы слышим вас
Könnt ihr uns sehen? - Wir sehen euch
Вы видите нас? Мы видим вас
Könnt ihr uns fühlen? - Wir fühlen euch
Вы чувствуете нас? Мы чувствуем вас
Wir verstehen euch nicht
Мы не понимаем вас
Ich Will
Хочу* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Ich will dass ihr mir vertraut
Хочу в доверие к вам войти,
Ich will dass ihr mir glaubt
Хочу, чтоб верили мне в пути.
Ich will eure Blicke spüren
Хочу взгляды поглотить,
Jeden Herzschlag kontrollieren
И за лишний вздох убить!
Ich will eure Stimmen hören
Хочу голоса собрать,
Ich will die Ruhe stören
Хочу тишину взорвать
Ich will dass ihr mich gut seht
Хочу быть над вами я!
Ich will dass ihr mich versteht
Хочу быть понятным я!
Ich will eure Phantasien
Хочу фантазии тех, кто смел,
Ich will eure Energie
Хочу энергию ваших тел.
Ich will eure Hände sehen
Хочу на тысячи рук взглянуть,
In Beifall untergehen
В овациях утонуть!
Könnt ihr mich hören
Меня вам слышно?
Wir hören dich
Слышно нам тебя!
Könnt ihr mich sehen
Меня вам видно?
Wir sehen dich
Видно нам тебя!
Könnt ihr mich fühlen
Меня понятно?
Wir fühlen dich
Это не отнять!
Ich verstehe euch nicht
Мне вас не понять!
Könnt ihr mich hören
Меня вам слышно?
Wir hören dich
Слышно нам тебя!
Könnt ihr mich sehen
Меня вам видно?
Wir sehen dich
Видно нам тебя!
Könnt ihr mich fühlen
Меня понятно?
Wir fühlen dich
Это не отнять!
Ich verstehe euch nicht
Мне вас не понять!
Wir wollen dass ihr uns vertraut
Нам надо в доверие к вам войти,
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Нам надо, чтоб верили по пути.
Wir wollen eure Hände sehen
Нам надо на тысячи рук взглянуть,
Wir wollen in Beifall untergehen ja
Нам надо в овациях утонуть, да!
Könnt ihr mich hören
Меня вам слышно?
Wir hören dich
Слышно нам тебя!
Könnt ihr mich sehen
Меня вам видно?
Wir sehen dich
Видно нам тебя!
Könnt ihr mich fühlen
Меня понятно?
Wir fühlen dich
Это не отнять!
Ich verstehe euch nicht
Мне вас не понять!
Könnt ihr uns hören
А нас вам слышно?
Wir fühlen euch
Слышно нам вас!
Könnt ihr uns sehen
А нас вам видно?
Wir fühlen euch
Видно нам вас!
Könnt ihr uns fühlen
А вам понятно?
Wir fühlen euch
Это не отнять!
Wir verstehen euch nicht
Нам вас не понять!