Текст и перевод песни Life Is a Highway* исполнителя Rascal Flatts


Оригинал

Life Is a Highway*

Перевод

Жизнь-автострада*

Life's like a road that you travel on

Вся жизнь - дорога. Я по ней,

When there's one day here and the next day gone

Подхваченный потоком дней,

Sometimes you bend, sometimes you stand

Мчусь: где в объезд, где по прямой

Sometimes you turn your back to the wind

Навстречу ветру сам не свой.

There's a world outside ev'ry darkened door

Дверь распахни - так ярок свет.

Where blues won't haunt you anymore

И боли нет, печали нет.

Where brave are free and lovers soar

Свобода - дерзким, милым - рай.

Come ride with me to the distant shore

Нам по пути? Не отставай!

We won't hesitate

Сомнения - не в счет.

To break down the garden gate

Решайся и - вперед!

There's not much time left today

День на исходе, но зовет

Life is a highway

Жизнь-автострада.

I wanna ride it all night long

Хочу я мчаться по ней сквозь ночь.

If you're going my way

О, если ты рядом,

I wanna drive it all night long

Готов я быть за рулем всю ночь.

Through all these cities and all these towns

Простор, несущийся назад, -

It's in my blood and it's all around

Все, чем я счастлив, чем богат.

I love you now like I loved you then

Шоссе. И на руле рука.

This is the road and these are the hands

И ты как никогда близка.

From Mozambique to those Memphis nights

О, я тобою одержим!

The Khyber Pass to Vancouver's lights

Прошу, дай знать, что я любим!

Knock me down get back up again

Исколесим весь мир вдвоем

You're in my blood I'm not a lonely man

И край мечты своей найдем.

There's no load I can't hold

Кто тяготы пути познал,

Road so rough this I know

Но на покой не променял

I'll be there when the light comes in

Пылающий вдали рассвет,

Just tell ‘em we're survivors

Тем мука и награда

Life is a highway

Жизнь-автострада.

I wanna ride it all night long

Хочу я мчаться по ней сквозь ночь.

If you're going my way

Лишь если ты рядом,

I wanna drive it all night long

Готов я быть за рулем всю ночь.

There was a distance between you and I

Нас разделяла пропасть, но смелей

A misunderstanding once

Мы все начнем сначала:

But now we look it in the eye

Два сердца, ночь и хайвей.

There ain't no load that I can't hold

Кто тяготы пути познал,

Road so rough this I know

Но на покой не променял

I'll be there when the light comes in

Пылающий вдали рассвет,

Just tell ‘em we're survivors

Тем мука и награда

Life is a highway

Жизнь-автострада.

I wanna ride it all night long

Хочу я мчаться по ней сквозь ночь.

If you're going my way

Лишь если ты рядом,

I wanna drive it all night long

Готов я быть за рулем всю ночь.

Life Is a Highway

Жизнь - это шоссе (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Whooo umm yeah...

Ооооо ммм еее...

Life's like a road that you travel on

Жизнь как дорога, по которой ты едешь,

When there's one day here and the next day gone

Когда сегодня ты здесь, а завтра тебя уже нет.

Sometimes you bend, sometimes you stand

Иногда ты поворачиваешь, иногда ты держишься курса,

Sometimes you turn your back to the wind

Иногда ты поворачиваешься спиной к ветру.

There's a world outside ev'ry darkened door

За каждой тёмной дверью - целый мир,

Where blues won't haunt you anymore

Где грусть больше не будет тебя преследовать,

Where brave are free and lovers soar

Где смелые свободны, а влюбленные парят ввысь.

Come ride with me to the distant shore

Поехали со мной к далекому берегу!

We won't hesitate

Мы не будем колебаться,

To break down the garden gate

Сломаем ворота сада,

There's not much time left today

У нас ведь осталось не так много времени сегодня.

[Chorus:]

[Припев:]

Life is a highway

Жизнь – это шоссе,

I wanna ride it all night long

Я хочу ехать по нему всю ночь.

If you're going my way

Если тебе со мной по пути,

I wanna drive it all night long

То я буду за рулём всю ночь.

Through all these cities and all these towns

Через все эти города и все эти городишки,

It's in my blood and it's all around

Это всё внутри и вокруг меня.

I love you now like I loved you then

Я люблю вас сейчас так же, как любил вас тогда.

This is the road and these are the hands

Вот она дорога, а вот мои руки на руле.

From Mozambique to those Memphis nights

От Мозамбика до ночного Мемфиса,

The Khyber Pass to Vancouver's lights

От Хайберского прохода до огней Ванкувера.

Knock me down get back up again

Сбейте меня с ног, снова поднимите!

You're in my blood

Вы в моей крови,

I'm not a lonely man

Я не одинок.

There's no load I can't hold

Нет такой тяжести, которую я не смог бы выдержать,

Road so rough this I know

Дорога такая неровная, я это знаю.

I'll be there when the light comes in

Я буду там, когда взойдет солнце,

Just tell 'em we're survivors

Только передайте всем, что мы выживем!

[Chorus]

[Припев:]

Gimme gimme gimme gimme yeah

Давай, давай, давай, давай, да

[Chorus]

[Припев:]

There was a distance between you and I (between you and I)

Однажды между нами было расстояние (между тобой и мной),

A misunderstanding once

Недопонимание.

But now we look it in the eye

Но теперь мы смотрим в одну сторону....

Ooooo...Yeah!

Ooooo... Да!

There ain't no load that I can't hold

Нет такой тяжести, которую я не смог бы выдержать,

Road so rough this I know

Дорога такая неровная, я это знаю.

I'll be there when the light comes in

Я буду там, когда взойдет солнце,

Just tell 'em we're survivors

Только передайте всем, что мы выживем!

[Chorus: (x3)]

[Припев: (x3)]

Life is a highway

Жизнь – это шоссе,

I wanna ride it all night long

Я хочу ехать по нему всю ночь.

If you're going my way

Если тебе со мной по пути,

I wanna drive it all night long

То я буду вести всю ночь.

Gimme gimme gimme gimme yeah

Давай, давай, давай, давай, да!

* - OST Cars (cаундтрек к мультфильму Тачки)

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий