Текст и перевод песни Fluorescent Adolescent исполнителя Arctic Monkeys


Оригинал

Fluorescent Adolescent

Перевод

Подростковая пылкость*

You used to get it in your fishnets

Раньше ты занималась этим в колготах в сеточку,

So now you only get it in your night dress

Теперь - только в вечерних платьях.

Discarded all the naughty nights for niceness

Отказалась от отвязных ночей из соображений приличия,

Landed in a very common crisis

Погрузилась в банальный кризис взросления.

Everything's in order in a black hole

Всё по очереди затягивает черная дыра,

Nothing seems as pretty as the past though

Настоящее не такое яркое, как прошлое,

That Bloody Mary's lacking a Tabasco

Как Кровавая Мэри без табаско. 1 1

Remember when you used to be a rascal?

Помнишь, какой бунтаркой ты была раньше?

Oh that boy's a slag

Тот парень был просто кобель,

The best you ever had

Но он был лучшим из всех.

The best you ever had

Лучший из всех -

Is just a memory and those dreams

Теперь лишь воспоминание и мечты.

Not as daft as they seem

Они не такие безумные, как кажутся,

Not as daft as they seem

Не такие безумные, как кажутся,

My love when you dream them up...

Моя дорогая, когда ты их уже нафантазировала.

Flicking through a little book of sex tips

Листая книжку с советами по технике секса,

Remember when the boys were all electric?

Вспоминаешь, как легко возбуждались парни?

And now when she tell she's gonna get it

Теперь же, когда она говорит, что получит оргазм,

I'm guessing that she'd rather just forget I

Лучше бы ей особо не надеяться...

Clinging to not getting sentimental

Стремясь не впасть в сентиментальность,

Said she wasn't going but she went still

Она говорит, что не пойдёт, но всё же идёт.

Likes her gentlemen to not be gentle

Предпочитает мужчин погрубее.

Was it a Mecca Dobber or a betting pencil?

Его достоинство было большим или маленьким?

Oh that boy's a slag

Тот парень был просто кобель,

The best you ever had

Но он был лучшим из всех.

The best you ever had

Лучший из всех -

Is just a memory and those dreams

Теперь лишь воспоминание и мечты.

Weren't as daft as they seem

Они не такие безумные, как кажутся,

Not as daft as they seem

Не такие безумные, как кажутся,

My love when you dream them up

Моя дорогая, когда ты их уже нафантазировала.

Oh, where did you go?

О, куда ты пропала?

Where did you go?

Куда ты пропала?

Where did you go? Woah.

Куда ты делась? Уоу...

[2x:]

[2x:]

Falling about

Катаешься со смеху.

You took a left off Last Laugh Lane

Ты давно забыла, когда в последний раз смеялась,

You were just sounding it out

Хотя однажды озвучила,

You're not coming back again.

Что больше никогда не улыбнёшься... 2 2

You used to get it in your fishnets

Раньше ты занималась этим в колготах в сеточку,

So now you only get it in your night dress

Теперь - только в вечерних платьях.

Started all the naughty nights with niceness

Отказалась от отвязных ночей из соображений приличия,

Landed in a very common crisis

Погрузилась в банальный кризис взросления.

Everything's in order in a black hole

Всё по очереди затягивает черная дыра,

Everything was pretty in the past though

Настоящее не такое яркое, как прошлое,

That Bloody Mary's lacking in tabasco

Как Кровавая Мэри без табаско.

Remember when you used to be a rascal?

Помнишь, какой бунтаркой ты была раньше?


 1 - острая перечная приправа
 2 - дословно: Ты свернула влево с Последней Дороги Смеха. / Ты лишь озвучила, / Что никогда на неё не вернёшься.

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий