Talking about life, what it was 'n' what it's gonna be
Мы говорим о жизни: что было и будет.
Get ready for the best time
Будь готов к лучшим временам
He's a friend of mine born in the '79
Он мой друг, 79-го года рождения.
'n' there will be a day when he hears me when I say:
И наступит день, когда он услышит, как я скажу:
hey, you better be thinking 'bout your future
Эй, тебе бы лучше подумать о своем будущем!
There will be a day when he hears me when I say:
Наступит день, когда он услышит, как я скажу:
you're spoiling your life, you won't have another
Ты уничтожаешь свою жизнь, а другой у тебя не будет.
You ain't thinking 'bout your friends, do you hear me brother?
Ты совсем не думаешь о своих друзьях, слышишь, брат?!
I have just one thing to say to you:
Я скажу тебе только одно:
SHAME! (SHAME!) You can't fool me,
Позор! (Позор!) Ты не одурачишь меня,
let me show that the whole thing sucks!
Позволь мне объяснить, что всё это фигня!
SHAME! (SHAME!) You can't rule me,
Позор! (Позор!) Ты не остановишь меня,
I'm saying no to the drugs!
Я говорю, нет наркотикам!
Living is hard, sure I know, but yet
Жизнь – сложная штука, конечно, я знаю,
if you listen to my rule number one, I bet
Но если ты услышишь мое правило номер один, я держу пари,
positive attitude will carry you thru your life
Позитивный настрой изменит твою жизнь.
Think it thru before you take your first high
Задумайся, пока ты не сделал первую затяжку.
One day you are a winner, next day you're a loser
Сегодня ты победитель, завтра – проигравший.
Don't spoil your chances by being a user
Не прожигай жизнь, становясь наркоманом.
I have just one thing to say to you:
У меня есть только одна вещь, которую я тебе скажу:
SHAME! (SHAME!) You can't fool me,
Позор! (Позор!) Ты не одурачишь меня,
let me show that the whole thing sucks!
Позволь мне объяснить, что всё это фигня!
SHAME! (SHAME!) You can't rule me,
Позор! (Позор!) Ты не остановишь меня,
I'm saying no to the drugs!
Я говорю нет наркотикам!
You can't fool me! You can't rule me!
Ты не одурачишь меня! Ты не сможешь управлять мною!
I'm the king of the new generation?
Я - король нового поколения.