Here we all work 'long the Mississippi
Все мы работаем здесь, на берегах Миссисипи,
Here we all work while the white folk play
Все мы работаем, пока белые люди развлекаются.
Pullin' them boats
Мы тянем суда
From the dawn till sunset
От заката до рассвета,
Gettin' no rest till the judgment day
Не зная отдыха до Страшного суда.
Don't look up and don't look down
Не смотри вверх, не смотри вниз.
You don't das make the boss man frown
Не заставляй господина хмуриться.
Bend your knees and bow your head
Согни колени, опусти голову
And pull that rope until your dead
И тяни лямку, пока ты жив.
Let me go 'way from the Mississippi
Дайте мне уехать с Миссисипи,
Let me go 'way from the white man boss
Дайте мне уехать от белого господина,
Show me that stream
Покажите мне реку,
Called the River Jordan
Что называется Иордан,
That's the old stream that I long to cross.
Эту древнюю реку, которую я мечтаю переплыть.
Ol' Man River, that Ol' Man River
Старик-река, 1 Старик-река 1
He don't say nothin', but he must know somethin'
Ничего не говорит, но, похоже, он что-то знает.
He just keeps rollin', he keeps on rollin' along
Он просто продолжает течь и течь...
He don't plant tatters, and he don't plant cotton
Он не сажает картошку, он не сажает хлопок,
And them what plants em, are soon forgotten
А те, кто сажает их, быстро забываются,
But Ol' Man River, just keeps rollin' along
Но Старик-река продолжает течь...
You and me, we sweat and strain
Мы с тобой обливаемся потом и устаём,
Body all achin' and racked with pain
Всё тело болит и корчится от боли.
Tote that barge and lift that bail
Мы тянем баржи и поднимаем вёдра.
You get a little drunk and you lands in jail
Стоит немного выпить – и ты в тюрьме.
I gets weary
Силы покидают меня,
And sick of trying
Я уже устал стараться.
I'm tired of livin', but I'm scared of dyin'
Я больше не могу так жить, но я боюсь умирать,
But Ol' Man River, he just keeps rollin' along
А Старик-река продолжает течь...
1 – Old Man River – прозвище реки Миссисипи в среде чернокожих рабов в США периода рабовладельчества.