Текст и перевод песни The Thing* исполнителя Ray Charles


Оригинал

The Thing*

Перевод

Нечто

While I was walking down the beach one bright and sunny day

Когда я гулял по пляжу одним погожим солнечным деньком,

I saw a great big wooden box a-floating in the bay

Я увидел большой деревянный ящик, плавающий в заливе.

I pulled it in and opened it up and much to my surprise

Я притянул его и открыл, и, к моему большому удивлению,

I discovered a * * * right before my eyes

Я обнаружил *** перед моими глазами.

I tell y'all, I discovered a * * * right before my eyes

Послушайте, *** прямо перед моими глазами!

I picked it up and ran to town as happy as a king

Я подобрал это и побежал в город, счастливый, как король.

I took it to a guy I knew who'd buy most anything

Я отнёс это парню, который, как я знал, скупал разные вещи,

But this is what he hollered at me as I walked in his shop

Но вот что он закричал мне, когда я вошёл в его магазин:

Ooh, get out of here with that * * * before I call a cop!

О, убирайся отсюда с этим ***, пока я не позвал копа!

Son, get out of here with that * * * before I call a cop!

Сынок, убирайся отсюда с этим ***, пока я не позвал копа!

I turned around and got right out, a-running for my life

Я повернулся и был таков, спасаясь бегством.

And then I took it home with me to give it to my wife

Потом я принёс это с собой домой, чтобы отдать это своей жене,

And this is what she said at me as I walked in the door:

И вот что она мне сказала, когда я вошёл в дверь:

Ooh, get out of here with that * * * and don't come back no more!

О, убирайся отсюда с этим ***, и больше не возвращайся!

Please, get out of here with that * * * and don't come back no more!

Прошу, убирайся отсюда с этим ***, и больше не возвращайся!

I wandered all around the town until I chanced to meet

Я бродил по городу, пока мне не довелось повстречать

A hobo who was looking for a handout on the street

Бездомного, который просил подаяния на улице.

He said he'd take most any old thing. He was a desperate man

Он сказал, что возьмёт любую старую вещь. Он был в отчаянном положении,

But when I showed him the * * *, he turned around and ran

Но, когда я показал ему это ***, он повернулся и убежал.

You know, when I showed him the * * *, he turned around and ran

Знаете, когда я показал ему это ***, он повернулся и убежал.

I wandered on for many year, a victim of my fate

Я скитался много лет, жертва своей судьбы,

Until one day I came upon Saint Peter at the Gate

Пока однажды не предстал перед святым Петром у Райских врат.

And when I tried to take it inside, he told me where to go:

И когда я попытался внести это внутрь, он сказал, куда мне идти:

Get out of here with that * * *, and take it down below!

Убирайся отсюда с этим ***, и возьми это в преисподнюю!

Ray, get out of here with that * * *, and take it down below!

Рэй, убирайся отсюда с этим ***, и возьми это в преисподнюю!

The moral of this story is if you're out on the beach

Мораль этой истории такова: если вы будете на пляже

And you should see a great big box and it's within your reach

И увидите большой ящик, до которого можно дотянуться рукой,

Don't ever stop and open it up. That's my advice to you

Не останавливайтесь и не открывайте его. Вот вам мой совет,

'Cause you'll never get rid of the * * *, no matter what you do

Потому что вы никогда не избавитесь от этого ***, как бы вы ни старались.

I tell you, you'll never get rid of the * * *, no matter what you do

Послушайте, вы никогда не избавитесь от этого ***, как бы вы ни старались.

* – Кавер на композицию The Thing в оригинальном исполнении Phil Harris

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий